May 3, 2011 12:51
13 yrs ago
4 viewers *
Italian term

partecipazione in contratto

Italian to English Bus/Financial Law (general)
La *partecipazione in contratto* dovrà essere trasferita ad XXYZ libera da pegni, privilegi, pesi, oneri, garanzie reali di qualsiasi tipo o comunque altri vincoli pregiudizievoli.

Chi mi può suggerire la traduzione adatta? Grazie a tutti.

Discussion

Marina Vittoria (asker) May 3, 2011:
Sorry, I posted in the wrong place. The contract regards an option to buy shares. I guess it could be "shareholding" but I am not sure.
James (Jim) Davis May 3, 2011:
I take it your don't know what the contract is for.
James (Jim) Davis May 3, 2011:
Need the preceding sentence or nearest instance of any previous mention of "partecipazione".


Il presente contratto è inoltre stipulato sotto l’osservanza delle seguenti CLAUSOLE CONTRATTUALI 1) L’opzione di acquisto in contratto è concessa per un corrispettivo di euro 50.000,00 (cinquantamila virgola zero zero), somma che XYZ si obbliga a pagare a XXX entro e non oltre il 31 (trentuno) marzo 2009 (duemilanove). 2) La partecipazione in contratto dovrà essere trasferita ad XYZ libera da pegni, privilegi, pesi, oneri, garanzie reali di qualsiasi tipo o comunque altri vincoli pregiudizievoli. NBHY si obbliga pertanto espressamente, fino alla scadenza del termine concesso per l'esercizio dell’opzione d'acquisto, a non cedere a nessun titolo, a non costituire diritti reali di godimento o di garanzia, e comunque a non vincolare o limitare in alcun modo la partecipazione in contratto a favore di terzi

Proposed translations

+2
5 hrs
Selected

Shares subject to the agreement

Now I am thinking clearly. This is a share purchase option agreement and these are the shares subject to the agreement. If the purchase of the interest in the company is part of an aquisition for operating purposes, then equity investment might be better.

http://www.google.com/search?source=ig&hl=en&rlz=&=&q="the s...

http://www.google.com/search?source=ig&hl=en&rlz=&=&q=share ...
Peer comment(s):

agree Anna ZANNELLA : sounds right
1 hr
agree Adele Fenstermacher : Yes! Clear thinking comes and goes, doesn't it?
14 hrs
Yep Clear context and useful hints help though.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you for your kind help!"
-1
10 mins

Contract of Participation

Peer comment(s):

disagree philgoddard : That would be "contratto di partecipazione".
1 hr
Something went wrong...
2 hrs

shareholding falling under the contract

partecipazione = shareholding / equity interest / stake

in contratto = covered by the contract
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search