May 3, 2011 12:51
13 yrs ago
4 viewers *
Italian term
partecipazione in contratto
Italian to English
Bus/Financial
Law (general)
La *partecipazione in contratto* dovrà essere trasferita ad XXYZ libera da pegni, privilegi, pesi, oneri, garanzie reali di qualsiasi tipo o comunque altri vincoli pregiudizievoli.
Chi mi può suggerire la traduzione adatta? Grazie a tutti.
Chi mi può suggerire la traduzione adatta? Grazie a tutti.
Proposed translations
(English)
4 +2 | Shares subject to the agreement |
James (Jim) Davis
![]() |
4 | shareholding falling under the contract |
Thomas Roberts
![]() |
3 -1 | Contract of Participation |
Nicoleta Zancu
![]() |
Proposed translations
+2
5 hrs
Selected
Shares subject to the agreement
Now I am thinking clearly. This is a share purchase option agreement and these are the shares subject to the agreement. If the purchase of the interest in the company is part of an aquisition for operating purposes, then equity investment might be better.
http://www.google.com/search?source=ig&hl=en&rlz=&=&q="the s...
http://www.google.com/search?source=ig&hl=en&rlz=&=&q=share ...
http://www.google.com/search?source=ig&hl=en&rlz=&=&q="the s...
http://www.google.com/search?source=ig&hl=en&rlz=&=&q=share ...
Peer comment(s):
agree |
Anna ZANNELLA
: sounds right
1 hr
|
agree |
Adele Fenstermacher
: Yes! Clear thinking comes and goes, doesn't it?
14 hrs
|
Yep Clear context and useful hints help though.
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you for your kind help!"
-1
10 mins
Contract of Participation
2 hrs
shareholding falling under the contract
partecipazione = shareholding / equity interest / stake
in contratto = covered by the contract
in contratto = covered by the contract
Discussion
Il presente contratto è inoltre stipulato sotto l’osservanza delle seguenti CLAUSOLE CONTRATTUALI 1) L’opzione di acquisto in contratto è concessa per un corrispettivo di euro 50.000,00 (cinquantamila virgola zero zero), somma che XYZ si obbliga a pagare a XXX entro e non oltre il 31 (trentuno) marzo 2009 (duemilanove). 2) La partecipazione in contratto dovrà essere trasferita ad XYZ libera da pegni, privilegi, pesi, oneri, garanzie reali di qualsiasi tipo o comunque altri vincoli pregiudizievoli. NBHY si obbliga pertanto espressamente, fino alla scadenza del termine concesso per l'esercizio dell’opzione d'acquisto, a non cedere a nessun titolo, a non costituire diritti reali di godimento o di garanzia, e comunque a non vincolare o limitare in alcun modo la partecipazione in contratto a favore di terzi