Glossary entry (derived from question below)
Italian term or phrase:
imposta dalla natura o diluita sul mercato
English translation:
arranged (occurring) in nature or overexposed in the market
Added to glossary by
Silvia Brandon-Pérez
Oct 12, 2006 04:54
17 yrs ago
Italian term
imposta dalla natura o diluita sul mercato
Italian to English
Law/Patents
Materials (Plastics, Ceramics, etc.)
In this text, there is a discussion between 2 companies regarding the trademark of a product. One is telling the other, that the container they are put on the market is identical to their product and states:
la relativa forma non comporta vantaggi funzionali, ne si tratta di una forma ***imposta dalla natura o comunque diluita sul mercato*** (basta dare un'occhiata al mercato)
I understand the first part "not required by nature" but hte second part is what I am not able to word. Could the phrase "not common on the market" work?
Thanks for you insight
Giovanna
la relativa forma non comporta vantaggi funzionali, ne si tratta di una forma ***imposta dalla natura o comunque diluita sul mercato*** (basta dare un'occhiata al mercato)
I understand the first part "not required by nature" but hte second part is what I am not able to word. Could the phrase "not common on the market" work?
Thanks for you insight
Giovanna
Proposed translations
(English)
3 | arranged (occurring) in nature or overexposed in the market |
Silvia Brandon-Pérez
![]() |
Proposed translations
1 hr
Selected
arranged (occurring) in nature or overexposed in the market
First of all, I would not say required by nature, but rather, imposed by nature, occurring naturally or occurring in nature, the style set or arranged by nature. As to diluita sul mercato, I think you are right that it could be translated as "a form common in the market," a form overexposed or watered down by exposure in the market...
Hope it helps...
--------------------------------------------------
Note added at 3 days10 hrs (2006-10-15 15:45:48 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
You are very welcome!
Hope it helps...
--------------------------------------------------
Note added at 3 days10 hrs (2006-10-15 15:45:48 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
You are very welcome!
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you so much for your help. Your suggestion was perfect.
Giovanna"
Something went wrong...