Glossary entry

Italian term or phrase:

si pone come punto di riferimento

English translation:

sets the standard

Added to glossary by Umberto Cassano
Jan 31, 2007 11:33
17 yrs ago
13 viewers *
Italian term

si pone come punto di riferimento

Italian to English Tech/Engineering Materials (Plastics, Ceramics, etc.) to do with leather and Tanneries
I dont know this verb - si pone - so I dont know what I'm looking for

Discussion

larat Jan 31, 2007:
Chants, you are supposed to wait at least 24hrs before awarding points to allow other translators to provide answers, even if you are satisfied with the first one you get!!
Gian Jan 31, 2007:
scusa tanto... ma qual'è il soggetto di "si pone come ..."? Non ho capito proprio la risposta che ti ha dato Umberto

Proposed translations

+1
3 mins
Selected

provides a blueprint/sets the standard/guidelines

A number of ideas....

HTH
Peer comment(s):

agree Vladimir Micic
15 mins
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "thanks a lot"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search