Glossary entry

Italian term or phrase:

esigenze realizzative

English translation:

to satisfy a (very) wide range of requirements (in terms of production and design)

Added to glossary by Juliette Scott
Jun 14, 2008 18:12
16 yrs ago
6 viewers *
Italian term

realizzativo

Italian to English Tech/Engineering Mining & Minerals / Gems
From a description of a company in the goldworking industry, explaining how it can make items to order:

ci rendiamo disponibili per...soddisfare le esigenze produttive e realizzative più disparate.

There is one Kudoz with "realizzativo" defined as "implementation". I am not sure that works here. Thank you for any suggestions!
Change log

Jun 23, 2008 10:19: Juliette Scott Created KOG entry

Discussion

Rossella Mainardis Jun 15, 2008:
it says it's about gold,
Alessandra Del Basso Jun 15, 2008:
aiuterebbe sapere il tipo di produzione - potrebbe essere custom designed .........anything

Proposed translations

+1
13 hrs
Selected

to satisfy a (very) wide range of requirements (in terms of production and design)

Here's one idea
Peer comment(s):

agree Rossella Mainardis : or to "meet"....
11 hrs
definitely !
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you everyone! I chose Juliette's response because it's closest to what I used in the end."
1 hr

creative

Perchè non cambi un po'? Potresti dire:

to meet the most diverse exigencies of our productive and creative activitivities.

Così realizzativo lo riferisci all'attività e lo traduci con creative perchè in quel campo la realizzazione è un po' una creazione artistica....

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2008-06-14 19:48:07 GMT)
--------------------------------------------------

Why don't you slightly change? You could say:
to meet the most diverse exigencies of our productive and creative activitivities.
This way you refer the term realizzativo to the activity and translate it with creative as in that field realization is somehow like artistic creation...
Something went wrong...
11 hrs

completely rephrase

"to produce any type of custom design you migh wish for" Can't see any way of doing a word for word translation in good natural English here.
Something went wrong...
21 hrs

satisfy the requirements and production of a wide range of custom made items

esigenze - reuirements
realizzazione - production
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search