Glossary entry

Italian term or phrase:

disco guarnizione rivestimento gomma

English translation:

Disk Frame rubber protection

Added to glossary by PML
May 19, 2003 21:32
21 yrs ago
Italian term

disco guarnizione rivestimento gomma

Italian to English Tech/Engineering
disco guarnizione rivestimento gomma

in una lista di ricambi.
Proposed translations (English)
4 +2 Disk Frame rubber protection
4 nota

Discussion

Non-ProZ.com May 20, 2003:
spiegazione del cliente: DISCO GUARNIZIONE rivestimento gomma
Su di un disco in ferro viene applicato (incollato) un disco guarnizione in gomma di dimensioni uguali per evitare trafilamenti d'aria in fase di chiusura.
Non-ProZ.com May 19, 2003:
per impianto di deumidificazione di materiali plastici.
Lista ricambi per Unit�� aspirante impianto.
CARTUCCIA ARIA
FILTRO REGOLATORE
MANIGLIA
SOFFIANTE
VACUOMETRO
CILINDRO
DISCO GUARNIZIONE rivestimento gomma
swisstell May 19, 2003:
spare parts for what ?

Proposed translations

+2
6 hrs
Selected

Disk Frame rubber protection

I am pretty sure of Disk Frame rubber but rivestimento could be also "coat"
Peer comment(s):

agree gmel117608
2 hrs
agree Mario Marcolin
3 hrs
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer.
12 hrs

nota

In italiano le abbreviazioni sono un po' pericolose e spesso fuorvianti. Se non si conosce bene il prodotto si rischia di sbagliare, perché non necessariamente si usa fare come in inglese che il genitivo si fa anteponendo il sostantivo (oil pump = pompa dell'olio).
Ed allora si tratta del disco della guarnizione (gasket disc) o la guarnizione del disco (disk gasket)?

E poi "rubber coated" si riferisce a disco o a guarnizione?
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search