Glossary entry (derived from question below)
Italian term or phrase:
strutture scatolate
French translation:
structures en caisson / poutres en caisson
Added to glossary by
elysee
Dec 1, 2005 15:10
18 yrs ago
1 viewer *
Italian term
strutture scatolate
Italian to French
Tech/Engineering
Automotive / Cars & Trucks
macchine agricole
Contesto: macchine agricole
XXX è una sospensione idraulica a bracci indipendenti.
...
La stabilità di una macchina non è assicurata solo dalla particolare geometria delle sospensioni indipendenti.
...
**** Le strutture tubolari o scatolate **** che caratterizzavano le prime due versioni e che ricordavano le sospensioni dei veicoli stradali non sono state ritenute soddisfacenti.
penso:
strutture tubolari = structures tubulaires
però "scatolate" = ??
non capisco il senso e dunque non so come tradurlo
Grazie 1000!
XXX è una sospensione idraulica a bracci indipendenti.
...
La stabilità di una macchina non è assicurata solo dalla particolare geometria delle sospensioni indipendenti.
...
**** Le strutture tubolari o scatolate **** che caratterizzavano le prime due versioni e che ricordavano le sospensioni dei veicoli stradali non sono state ritenute soddisfacenti.
penso:
strutture tubolari = structures tubulaires
però "scatolate" = ??
non capisco il senso e dunque non so come tradurlo
Grazie 1000!
Proposed translations
(French)
4 | structures en caisson |
Agnès Levillayer
![]() |
Change log
May 29, 2009 22:55: Emanuela Galdelli changed "Term asked" from "strutture scatolate (URGENTE)" to "strutture scatolate"
Proposed translations
4 mins
Italian term (edited):
strutture scatolate (URGENTE)
Selected
structures en caisson
je pense que c'est déjà dans le glossaire d'ailleurs...
--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2005-12-01 15:16:09 GMT)
--------------------------------------------------
http://www.proz.com/kudoz/770596 ;-)
--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2005-12-01 15:16:09 GMT)
--------------------------------------------------
http://www.proz.com/kudoz/770596 ;-)
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Eh già ... avevo dimenticato..Grazie Agnès!"
Discussion