Glossary entry

Italian term or phrase:

Accuratezza nominale del 0.1% da 1000 impulsi per giro codificatore

French translation:

Précision nominale de 0,1 % pour 1 000 impulsions par tour du codeur angulaire

Added to glossary by Jean-Paul ROSETO
Feb 18, 2016 17:07
8 yrs ago
Italian term

Accuratezza nominale del 0.1% da 1000 impulsi per giro codificatore

Italian to French Tech/Engineering Electronics / Elect Eng Véhicules - banc à rouleaux
Bonjour à tous,

Je bloque sur un terme présent sur le site d'un constructeur automobile qui effectue également des contrôles divers.
Ici, il s'agit de l'étalonnage de tachygraphes et de chronotachygraphes au moyen d'un banc à rouleaux.

Mon blocage se situe autour de "da 1000 impulsi per giro codificatore":

Accuratezza nominale del 0.1% da 1000 impulsi per giro codificatore.

Voici ma proposition - très littérale :

"Précision nominale de 0,1 % pour 1 000 impulsions par tour d'encodeur"

Merci de votre aide.
Change log

Feb 23, 2016 15:26: Jean-Paul ROSETO changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/2088091">Audrey Dissoubray's</a> old entry - "Accuratezza nominale del 0.1% da 1000 impulsi per giro codificatore"" to ""Précision nominale de 0,1 % pour 1 000 impulsions par tour du codeur angulaire""

Proposed translations

+1
33 mins
Selected

Précision nominale de 0,1 % pour 1 000 impulsions par tour du codeur angulaire

Le codeur a une résolution de 1440 impulsions par tour et fonctionne en quadrature de phase, ce qui
multiplie par 4 sa résolution réelle. L’erreur de comptage devient donc négligeable et le modèle mathématique est de la forme :
Peer comment(s):

agree enrico paoletti
1 hr
grazize Enrico
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Merci beaucoup."
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search