Glossary entry (derived from question below)
Italian term or phrase:
cilindri siglati con utensili in polizene verde denominati unifilo
French translation:
cylindres marqués /équipés d'outils en polyzène vert unifil
Added to glossary by
elysee
Jul 1, 2004 17:28
20 yrs ago
1 viewer *
Italian term
cilindri siglati con utensili in polizene verde denominati unifilo
Italian to French
Tech/Engineering
Engineering: Industrial
saldatrice
si tratta di una saldatrice =
Al comando si alza una barra azionata pneumaticamente da 5 **** cilindri siglati ( ) con utensili in polizene verde denominati unifilo,**** i quali, alzandosi ognuno in mezzo alla canalina, divideranno la mazzetta dei fili fino a farne rimanere uno solo in cima; questo avviene anche con l’aiuto di un vibratore fig ( ) che farà cadere i fili che eventualmente si fossero sormontati.
un aiuto x tradurre questa parte di frase tra *** ??
grazie 1000
Al comando si alza una barra azionata pneumaticamente da 5 **** cilindri siglati ( ) con utensili in polizene verde denominati unifilo,**** i quali, alzandosi ognuno in mezzo alla canalina, divideranno la mazzetta dei fili fino a farne rimanere uno solo in cima; questo avviene anche con l’aiuto di un vibratore fig ( ) che farà cadere i fili che eventualmente si fossero sormontati.
un aiuto x tradurre questa parte di frase tra *** ??
grazie 1000
Proposed translations
(French)
3 | v.s |
Nadège Golovin
![]() |
Change log
Sep 27, 2008 04:16: elysee changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/75875">elysee's</a> old entry - "cilindri siglati con utensili in polizene verde denominati unifilo"" to ""cylindres marqu? ?uip? d'outils en polyz�ne vert unifil""
Proposed translations
2 hrs
Selected
v.s
Une possibilité:
cylindres marqués(signés) équipés(avec)(d')outils en polyzene de marque UNIFILO
Il semble que UNIFILO soit une marque déposée
polyzene serait une forme d polyéthylene
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs 2 mins (2004-07-01 19:31:42 GMT)
--------------------------------------------------
www.tecnomeco.it/materiali-caratt-generali-ing.pdf
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs 11 mins (2004-07-01 19:40:22 GMT)
--------------------------------------------------
Vérifie tout de même pour \"unifilo\" qui pourrait se traduire éventuellement par \"monofil\" s\'il ne s\'agit pas d\'une marque.
cylindres marqués(signés) équipés(avec)(d')outils en polyzene de marque UNIFILO
Il semble que UNIFILO soit une marque déposée
polyzene serait une forme d polyéthylene
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs 2 mins (2004-07-01 19:31:42 GMT)
--------------------------------------------------
www.tecnomeco.it/materiali-caratt-generali-ing.pdf
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs 11 mins (2004-07-01 19:40:22 GMT)
--------------------------------------------------
Vérifie tout de même pour \"unifilo\" qui pourrait se traduire éventuellement par \"monofil\" s\'il ne s\'agit pas d\'une marque.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "ti ringrazio tanto!
ho mandato al cliente con 1 nota (x avere conferma se si tratta di UNIFILO come marca oppure "monofil"...xché non è chiaro nel testo originale complessivo, non si capisce. Appena avrò la loro conferma, farò la variazione del glossario."
Discussion