Glossary entry

italien term or phrase:

chiede un amore fuori dagli schemi

français translation:

en amour il prétend l’originalité et n’apprécie guère les conventions

Added to glossary by elysee
Jun 5, 2013 18:53
11 yrs ago
1 viewer *
italien term

chiede un amore fuori dagli schemi

italien vers français Art / Littérature Ésotérisme horoscope
contesto: oroscopo di un segno (Acquario - uomo)

è versatile, sempre alla ricerca di nuove idee, pieno di interessi, ma anche ostinato e a volte un po’ troppo drastico nei suoi giudizi; generoso e sincero è un ottimo compagno di vita, ma chiede un amore ‘fuori dagli schemi’.

la mia bozza:
il prétend un amour “hors du standard" ?? / très original ??
altro di meglio o + giusto?

Come dire al meglio qui?
chiede un amore ‘fuori dagli schemi’ = ?

Grazie 1000 in anticipo per l'aiuto e le vostre idee migliori questa sera
(causa consegna stasera)

Discussion

elysee (asker) Jun 5, 2013:
étrange... sens réel de "fuori dagli schemi" mais dire "être très exigeant en amour" NE signifie PAS la même chose qu'être original ou extravagant (??)

dans le site indiqué par Michaela:
http://www.grandastrologue.com/verseau-p15.html
on y voit clairement (à plusieurs reprises dans les paragraphes ) les indications concernant:
original + extravagant

* L'amitié et l'amour ont une grande valeur pour lui et en sa partenaire, il recherche originalité,...
* le Verseau apprécie les folies amoureuses que son compagnon ou sa compagne lui accorde, en plus, son côté extravagant lui permet d'apporter des changements incessants dans sa vie amoureuse

MÊME CHOSE aussi que j'avais remarqué sur cet autre site
http://www.mon-horoscope-du-jour.com/signes-astrologiques/zo...

* le Verseau montre souvent son profil extravagant.
* Peu émotif et très original, ce signe laisse à ses partenaires
* Alliant imprévu et connu, ce signe d'air n'apprécie guère les conventions et est enclin aux extravagances.

Proposed translations

+1
7 minutes
Selected

un amour hors normes

.
Peer comment(s):

agree Chéli Rioboo
1 jour 0 minute
Bonsoir Chéli, merci.
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Grazie 1000 a tutti per le varie proposte, ma nessuna mi faceva "tilt" per la terminologia/lo stile. (ok parzialmente quelle di Antoine, Francine e Anita) Ho usato una mia idea che tiene conto delle caratteristiche del segno (forse è un po' lunga ma la trovavo scorrevole): "... mais en amour il prétend l’originalité et n’apprécie guère les conventions." "
12 minutes

est très exigent en amour

je le traduirais simplement comme ça
http://www.grandastrologue.com/verseau-p15.html
Something went wrong...
45 minutes
italien term (edited): fuori dagli schemi

hors des sentiers battus

.
Something went wrong...
12 heures

demande un amour hors du commun

Une autre possibilité

Jessica & Jordan , un couple, une histoire et un Amour hors du commun
Something went wrong...
14 heures

, mais son besoin d'amour défie les conventions

... ou "peut surprendre" (traduction plus libre)
Something went wrong...
17 heures

il aspire à un amour sans pareil

........
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Recherche par terme
  • Travaux
  • Forums
  • Multiple search