Glossary entry

Italian term or phrase:

ora che tutto taceva

French translation:

Le silence désormais revenu

Added to glossary by Madeleine Rossi
Aug 16, 2014 07:02
9 yrs ago
Italian term

ora che tutto taceva

Italian to French Art/Literary Poetry & Literature
Prova ne sia che, ***ora che tutto taceva***, nei passati giorni Sua Eccellenza Rev.ma Mgr. Arcivescovo di XXX, in occasione della Visita Pastorale, andò al Convento abbracciò e baciò il Padre...


-> je reste bloquée sur "alors que tout était calme", ce qui est bien le sens mais me semble trop familier (ou alors ce n'est qu'une impression parce que je relis ce passage pour la centième fois!!!)

D'autres idées?
:-)

Proposed translations

1 hr
Selected

Le silence désormais revenu

Une proposition, mais cela dépend également du sens du verbe "tacere" : est-ce parce que le calme était revenu, ou bien est-ce parce qu'à nouveau, tout le monde se tait ?
Le mot "silence" peut alors être remplacer par "sérénité" ou "quiétude" selon le cas.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Merci :-)"
8 mins

alors que tout se tait

alors que tout devient silencieux
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search