Glossary entry

Italian term or phrase:

Difficilmente accettano di essere criticati o messi in discussione

French translation:

elles acceptent difficilement d’être critiquées ou contredites

Added to glossary by Emmanuella
Oct 13, 2013 13:36
10 yrs ago
Italian term

messi in discussione e sono accusati di scarsa elasticità mentale

Italian to French Art/Literary Psychology carattere delle persone
contesto: si parla del carattere delle persone....

Attraversano periodicamente profonde crisi di coscienza, che li portano a rivedere completamente le loro posizioni in nome di principi che reputano immutabili. Difficilmente accettano di essere criticati o messi in discussione e sono accusati di scarsa elasticità mentale.

Grazie 1000 in anticipo per l'aiuto prezioso oggi.
Proposed translations (French)
3 +1 e^tre contredits
Change log

Oct 14, 2013 15:58: Emmanuella changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/75875">elysee's</a> old entry - "Difficilmente accettano di essere criticati o messi in discussione"" to ""elles acceptent difficilement d’être critiquées ou contredites""

Discussion

Emmanuella Oct 14, 2013:
contredites - bien évidemment, je lisais le texte en italien puis j'ai vu votre note , i.e. (Elles = ces personnes)
elysee (asker) Oct 14, 2013:
ok x scelta - grazie 1000 Elles acceptent difficilement d’être critiquées ou contredites
elysee (asker) Oct 13, 2013:
messe in discussione = trad ?? ecco la mia bozza:

(Elles = ces personnes)
Elles acceptent difficilement d’être critiquées ou ** messe in discussione ( ??) *** et elles sont souvent accusées d’avoir une élasticité mentale limitée.

Come dire al meglio qui "messe in discussione" ?

Grazie 1000 in anticipo per l'aiuto prezioso oggi.
Chéli Rioboo Oct 13, 2013:
Quelle partie de phrase Corinne ? La première ou la deuxième ?

Proposed translations

+1
1 hr
Selected

e^tre contredits

...'qu'on les contredise'
www.prenoms.com/prenom/GREGORI.html
Ils n'ont pas très bon caractère et n'aiment pas être contredits. Intransigeants, ils détestent le mensonge et la tricherie. Ce sont des hommes généreux et fidèles ...
Note from asker:
Elles acceptent difficilement d’être critiquées ou contredites (visto che è feminile plurale) - grazie 1000
Peer comment(s):

agree Chéli Rioboo : oui, ou remises en cause aussi
16 mins
en effet, merci
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "grazie 1000!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search