Glossary entry

Italian term or phrase:

specialissima / tuttoterreno

French translation:

Vélo de course / vélo de cross

Added to glossary by orne82
Sep 27, 2008 20:38
15 yrs ago
Italian term

specialissima / tuttoterreno

Italian to French Other Tourism & Travel
Alle tre diverse tipologie di percorsi corrispondono tre diversi tipi di biciclette: ***specialissima***, hybrid o ***“tuttoterreno”***, e mountain bike.
Pour "tuttoterreno" j'ai pensé à Vélo tout chemin.
Merci

Proposed translations

10 hrs
Selected

Vélo de course / vélo de cross

Si on considére que la mountain bike citée après est le VTT ( vélo tout terrain ) , on peut utiliser le terme vélo de cross qui rend la même idée

--------------------------------------------------
Note added at 17 heures (2008-09-28 14:28:16 GMT)
--------------------------------------------------

http://fr.wikipedia.org/wiki/Vélo_tout_terrain
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Merci, cette réponse me permet de traduire les deux mots sans répéter "vtt"."
10 mins

vélo de course / VTT (vélo tous terrains)

.

--------------------------------------------------
Note added at 20 mins (2008-09-27 20:59:33 GMT)
--------------------------------------------------

tout terrain plutot...
Note from asker:
Merci.
Peer comment(s):

agree swisstell
4 hrs
Merci mais je pense que Anne a raison en fait!
disagree Anne1 : la traduction de Mountain bike est tous terrains (VTT)
9 hrs
en effet! Je me suis trompée..
Something went wrong...
9 hrs

polyvalente

ou multidiscipline pour ..........*tuttoterreno* car il s'agit de définir à la fois un type de parcours et le vélo qui lui correspond ; et surtout il y a déjà dans ton texte Mountain Bike que les francophiles traduiront par VTT ou plus simplement MTB.

puis pour le terme specialissima: spéciale, extraordinaire etc...

Note from asker:
Merci.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search