Sep 10, 2018 20:44
6 yrs ago
1 viewer *
Italian term

coinvolgimento

Italian to German Other Law (general) Grenzüberschreitende Verbringung von Abfällen
... erst die
1-Quellen,
dann
der *BEGRIFF* weiter unten im/in den
2-Kontext/Texte (...sorry, auch wenn ich bezweifle, das mehr Text mehr Klarheit verschafft..):


1-Bezüge:
- Regolamento (CE) 14 giugno 2006, n. 1013, vor allem art. 16, art. 49, Allegato IC
- Regolamento (CE) del 15 luglio 2008, n. 669, vor allem paragrafo II.6
- Decreto Legislativo 3 aprile 2006, n. 152 - Testo Unico Ambientale (TUA), vor allem art. 178, comma 3
- Convenzione di Basilea sul controllo dei movimenti transfrontalieri di rifiuti pericolosi e del loro smaltimento del 22 marzo 1989
- decisione OCSE C(2001) 107 sul controllo dei movimenti transfrontalieri dei rifiuti destinati a operazioni di recupero

----------
2-Details:
I.
.. la normativa di riferimento contiene una serie di principi di segno opposto, in quanto l'intero processo di gestione dei rifiuti è ispirato al principio comunitario del *coinvolgimento* e della protezione dell'ambiente, mediante l'introduzione di maggiori controlli sulle spedizioni transfrontaliere di rifiuti, e di sistemi per la loro tracciabilità. L'art. 49 del Regolamento sancisce pertanto l'obbligo per il produttore, il notificatore e tutte le imprese interessate alla spedizione di adottare tutti i provvedimenti necessari a garantire una gestione dei rifiuti senza pericolo per la salute umana e secondo metodi ecologicamente corretti, per tutta la durata della spedizione, durante il recupero e lo smaltimento. Con riferimento alla documentazione, il Regolamento (art. 16) e l'Allegato IC stabiliscono che "tutte le persone che prendono in consegna una spedizione di rifiuti (vettori ed eventualmente destinatari) sono tenuti a firmare il documento di movimento alla consegna o al ricevimento dei rifiuti in questione".
II.
.. trova ulteriore conferma nei principi generali del Regolamento n. 669/08, che riprendendo il principio del *coinvolgimento* e della protezione dell'ambiente sancito dall'art. 49 Regolamento, nonché l'Allegato IC al Regolamento, ribadisce che: "tutte le persone che prendono in consegna una spedizione di rifiuti [vettori e eventualmente destinatari] sono tenute a firmare il documento di movimento alla consegna o al ricevimento dei rifiuti in questione. Nel documento di movimento sono inoltre presenti gli spazi per registrare il passaggio della spedizione attraverso gli uffici doganali di tutti i paesi interessati" (paragrafo II.6).
----------

... Verwicklung/Einbeziehung/Einbindung//Beteiligung ...

Mir ist nicht klar,
ob es als einzelnes Wort auf die beteiligten PERSONEN iSv "Mitbeteiligung" / "Mitverantwortung", wie ich aus nahen "ital. jurist. Fachkreisen" hörte oder
schlicht bezogen auf die UMWELT als "Mit-/Einbeziehung, Einbindung" zu verstehen ist
oder ....

Ein vorauseilendes Dankeschön für jede eurer Anstrengungen!

Andreas
Proposed translations (German)
3 Mitwirkung

Proposed translations

16 mins
Selected

Mitwirkung

im Sinne von Mitarbeit / Unterstützung
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: ".. übernommen, danke dir."
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search