Glossary entry

Italian term or phrase:

assi bisellate a incastro

German translation:

Bodendielen mit Nut und Feder

Added to glossary by Ulrike Bader
Feb 25, 2004 22:39
20 yrs ago
1 viewer *
Italian term

assi bisellate a incastro

Italian to German Tech/Engineering Materials (Plastics, Ceramics, etc.)
es geht um einen Holzfußboden:
pavimentazione in legno di abete con **assi bisellate a incastro**

Schon jetzt 1000 Dank für schnelle Hilfe
Proposed translations (German)
4 Fichtenholz-Bodendielen mit Nut und Feder

Proposed translations

38 mins
Selected

Fichtenholz-Bodendielen mit Nut und Feder

Gängiges System bei "Fertigböden". "Bisellato" hier = schräg (auf Stoß) geschnitten, schräg zulaufend, kannste Dir aber getrost schenken :-)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Herzlichen Dank für die prompte "Lösung"."
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search