Glossary entry (derived from question below)
Jan 18, 2006 10:42
18 yrs ago
Italian term
Proposed translations
7 mins
Selected
Jérico
Una delle città più antiche del mondo!
Buona giornata
S.
--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2006-01-18 10:52:04 GMT)
--------------------------------------------------
Ehm Ehm, chiedo venia, ho messo l'accento sulle "e", ma è una parola tronca, va sulla "o" (l'accento deve essere grave). Scusa la svista:
Jericó
--------------------------------------------------
Note added at 22 mins (2006-01-18 11:05:23 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Si vede che ho dormito male stanotte? L'accento è ovviamente "acuto", come si vede.
Buona giornata
S.
--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2006-01-18 10:52:04 GMT)
--------------------------------------------------
Ehm Ehm, chiedo venia, ho messo l'accento sulle "e", ma è una parola tronca, va sulla "o" (l'accento deve essere grave). Scusa la svista:
Jericó
--------------------------------------------------
Note added at 22 mins (2006-01-18 11:05:23 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Si vede che ho dormito male stanotte? L'accento è ovviamente "acuto", come si vede.
Reference:
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "cOME NON PREMIARE I 7 MINUTI DI TEMPO CHE HAI IMPIEGATO? GRAZIE MILLE!
SERENA"
+1
14 mins
Jericó
see : http://www.biblegateway.com/passage/?book_id=6&chapter=7&ver...
the story of the fall of Jericho from Josué 7v2
" 2Josué enviou de Jericó alguns homens a Ai, que está junto a Bete-Áven ao Oriente de Betel, e disse-lhes: Subi, e espiai a terra. Subiram, pois, aqueles homens, e espiaram a Ai."
the story of the fall of Jericho from Josué 7v2
" 2Josué enviou de Jericó alguns homens a Ai, que está junto a Bete-Áven ao Oriente de Betel, e disse-lhes: Subi, e espiai a terra. Subiram, pois, aqueles homens, e espiaram a Ai."
Discussion