Glossary entry (derived from question below)
Italian term or phrase:
assumere interessenze, quote e partecipazioni anche azionarie in altre società
Portuguese translation:
atribuir-se co-participações nos lucros, quotas e ainda participações acionárias em outras empresas
Added to glossary by
Diana Salama
May 17, 2006 20:02
18 yrs ago
8 viewers *
Italian term
assumere interessenze, quote e partecipazioni anche azionarie in altre società
Homework / test
Italian to Portuguese
Law/Patents
Law (general)
Inscrição Junta Comercial
Contexto:
'Nell'ambito del proprio oggetto, la società potrà compiere tutte le operazioni commerciali, industriali, mobiliari e immobiliari che saranno ritenute utili o necessarie, assumere rappresentanze, interessenze, quote e partecipazioni anche azionarie in altre società, ditte o enti...'
Traduzi:
'No âmbito do próprio objeto, a sociedade poderá realizar todas as operações comerciais, industriais, mobiliárias e imobiliárias que serão julgadas úteis ou necessárias, assumir representações, co-participações dos lucros, participações societárias e até acionárias em outras sociedades, firmas ou entidades'
'Nell'ambito del proprio oggetto, la società potrà compiere tutte le operazioni commerciali, industriali, mobiliari e immobiliari che saranno ritenute utili o necessarie, assumere rappresentanze, interessenze, quote e partecipazioni anche azionarie in altre società, ditte o enti...'
Traduzi:
'No âmbito do próprio objeto, a sociedade poderá realizar todas as operações comerciais, industriais, mobiliárias e imobiliárias que serão julgadas úteis ou necessárias, assumir representações, co-participações dos lucros, participações societárias e até acionárias em outras sociedades, firmas ou entidades'
Proposed translations
1 hr
Selected
atribuir-se co-participações nos lucros, quotas e ainda participações acionárias em outras empresas
Especializados são apenas os conceitos "interessenze, quote, partecipazione azionarie"que devem ser entendidos como vocábulos da linguagem comercial. Não traduzo assumere por assumir porque induz encargo, responsabilidade e aqui se trata de vantagem, lucros.
Lucros é a tradução pela qual optei para utili , que tem um enorme leque de acepções. Cabem aqui. para tornar mais visível a natureza dos ganhos e utilidades.
Lucros é a tradução pela qual optei para utili , que tem um enorme leque de acepções. Cabem aqui. para tornar mais visível a natureza dos ganhos e utilidades.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Obrigada, Luizdoria, perfeito!
Obrigada, Henrique, mas esta alternativa me parece mais adequada."
1 hr
assumir interesses, quotas e até participações accionistas noutras sociedades
Questo credo essere la traduzione correta in Portoghese.
Something went wrong...