Glossary entry (derived from question below)
Italian term or phrase:
distinta di imballaggio
Romanian translation:
lista de colisaj
Added to glossary by
clau_clau
Mar 15, 2010 12:35
14 yrs ago
5 viewers *
Italian term
distinta di imballaggio
Italian to Romanian
Bus/Financial
Business/Commerce (general)
commerciale
Ti sei pero` dimenticato della distinta di imballaggio e di spedire la fattura proforma.
Proposed translations
(Romanian)
4 +2 | lista de colisaj | Lina Samoila |
Proposed translations
+2
8 mins
Selected
lista de colisaj
lista care însoțește marfa în cazul transportării
Peer comment(s):
disagree |
Constantinos Faridis (X)
: imballaggio =ambalaj/ distinta = ecuson, insignă
5 mins
|
Constantinos, traducerea mot-a-mot nu e o solutie potrivita in acest caz
|
|
agree |
Carmen Copilau
: ai dreptate, este faimosul packing list
1 hr
|
Multumesc Carmen
|
|
agree |
Adina Lazar
: Ai dreptate! Vezi explicaţiile în Post discussion.
1 hr
|
multumesc Adina
|
|
agree |
Anca Maria Marin
2 hrs
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Multumesc!"
Discussion
http://www.referat.ro/referate/Importul_6603b.html
http://forum.wordreference.com/showthread.php?t=218603
Il "Documento di Trasporto" (abbreviato in DDT) è la nuova denominazione fiscale della vecchia "bolla di accompagnamento" che è valida però solo sul territorio nazionale Italiano
Per le spedizioni all'estero effettuate via terra (camion) si usa la "lettera di vettura internazionale" chiamata anche semplicemente "CMR".
La AWB (airway bill) si usa solo per spedizioni per via aerea.
Per via marittima si usa - che io sappia - la B/L (bill of lading)
Nel linguaggio commerciale si usa normalmente "delivery note" senza scendere troppo in dettaglio circa il mezzo di trasporto.
Il ***packing list*** è tutt'altra cosa: viene fornito a richiesta IN AGGIUNTA al documento di trasporto (che è il documento FISCALMENTE valido) ed è una lista dettagliata del numero di colli e dei vari pesi oggetto di spedizione.
Il ***packing list*** è, come già precisato da Lady61, un documento aggiuntivo e facoltativo, che viene richiesto solitamente da 'clienti' extracomunitari e/o dalle grandi catene, che devono monitorare il trasporto e la dislocazione della merce in diversi magazzini.
"Il packing list (o lista dei contenuti e dei pesi) è uno dei documenti più elementari ma più utili in fase di spedizione della merce. Deve contenere in modo chiaro i seguenti dati:
_ Il riferimento alla fattura a cui è relativo (numero, data, nome del cliente e numero d’ordine) _ La quantità e il tipo dei colli _ La loro marcatura e numerazione _ Le misure, i cubagli ed i pesi, sia dettagliati che totali _ La merce contenuta in ciascun singolo collo _ Se possibile, i numeri di eventuali container completi impiegati per il carico, con dettaglio del contenuto di ognuno. Il packing list costituisce parte integrante della fattura, per cui è buona norma emetterne tanti quante sono le fatture. E’ inoltre utile apporre copia supplementare del packing list dentro e fuori ogni collo in modo da favorire i vari magazzini interessati." www.rau.ro/mycourses/2006.../Derularea Contractelor 1.ppt