Glossary entry

Italian term or phrase:

distinta di imballaggio

Romanian translation:

lista de colisaj

Added to glossary by clau_clau
Mar 15, 2010 12:35
14 yrs ago
5 viewers *
Italian term

distinta di imballaggio

Italian to Romanian Bus/Financial Business/Commerce (general) commerciale
Ti sei pero` dimenticato della distinta di imballaggio e di spedire la fattura proforma.
Proposed translations (Romanian)
4 +2 lista de colisaj

Discussion

Anca Maria Marin Mar 15, 2010:
* PACKING LIST-UL In acest document se specifica modul de ambalare pentru transport si numarul de colete, numarul paletilor, dimensiunea lor, modul in care produsele sunt distribuite pe acel palet, greutatea pe unitatea de ambalare, greutatea neta totala a produselor de pe acel palet. Se mai specifica greutatea neta si bruta a marfurilor transportate, precum si valoarea lor.
http://www.referat.ro/referate/Importul_6603b.html
Adina Lazar Mar 15, 2010:
lista de colisaj
http://forum.wordreference.com/showthread.php?t=218603

Il "Documento di Trasporto" (abbreviato in DDT) è la nuova denominazione fiscale della vecchia "bolla di accompagnamento" che è valida però solo sul territorio nazionale Italiano

Per le spedizioni all'estero effettuate via terra (camion) si usa la "lettera di vettura internazionale" chiamata anche semplicemente "CMR".
La AWB (airway bill) si usa solo per spedizioni per via aerea.
Per via marittima si usa - che io sappia - la B/L (bill of lading)

Nel linguaggio commerciale si usa normalmente "delivery note" senza scendere troppo in dettaglio circa il mezzo di trasporto.

Il ***packing list*** è tutt'altra cosa: viene fornito a richiesta IN AGGIUNTA al documento di trasporto (che è il documento FISCALMENTE valido) ed è una lista dettagliata del numero di colli e dei vari pesi oggetto di spedizione.

Il ***packing list*** è, come già precisato da Lady61, un documento aggiuntivo e facoltativo, che viene richiesto solitamente da 'clienti' extracomunitari e/o dalle grandi catene, che devono monitorare il trasporto e la dislocazione della merce in diversi magazzini.
Adina Lazar Mar 15, 2010:
lista de colisaj "Lista de colisaj (packing list) – document care sintetizeaza aspectele generale privind lotul de marfa, cuprinzand numarul coletelor, denumirea reperelor de marfa, cu specificarea cantitatilor, dar fara indicarea valorii." www.rau.ro/mycourses/2006.../Derularea Contractelor 1.ppt
Adina Lazar Mar 15, 2010:
lista de colisaj "Distinta di imballaggio (o Packing List): Documento che elenca, in modo particolareggiato, la natura delle merci ed il contenuto di ognuno dei colli spediti." http://www.sideupreply.eu/it/risorse/glossario/

"Il packing list (o lista dei contenuti e dei pesi) è uno dei documenti più elementari ma più utili in fase di spedizione della merce. Deve contenere in modo chiaro i seguenti dati:
_ Il riferimento alla fattura a cui è relativo (numero, data, nome del cliente e numero d’ordine) _ La quantità e il tipo dei colli _ La loro marcatura e numerazione _ Le misure, i cubagli ed i pesi, sia dettagliati che totali _ La merce contenuta in ciascun singolo collo _ Se possibile, i numeri di eventuali container completi impiegati per il carico, con dettaglio del contenuto di ognuno. Il packing list costituisce parte integrante della fattura, per cui è buona norma emetterne tanti quante sono le fatture. E’ inoltre utile apporre copia supplementare del packing list dentro e fuori ogni collo in modo da favorire i vari magazzini interessati." www.rau.ro/mycourses/2006.../Derularea Contractelor 1.ppt

Proposed translations

+2
8 mins
Selected

lista de colisaj

lista care însoțește marfa în cazul transportării
Peer comment(s):

disagree Constantinos Faridis (X) : imballaggio =ambalaj/ distinta = ecuson, insignă
5 mins
Constantinos, traducerea mot-a-mot nu e o solutie potrivita in acest caz
agree Carmen Copilau : ai dreptate, este faimosul packing list
1 hr
Multumesc Carmen
agree Adina Lazar : Ai dreptate! Vezi explicaţiile în Post discussion.
1 hr
multumesc Adina
agree Anca Maria Marin
2 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Multumesc!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search