Glossary entry (derived from question below)
Italian term or phrase:
da liquidarsi in separata sede
Romanian translation:
vor fi lichidate pe cale separată
Added to glossary by
Carmen Copilau
Feb 10, 2010 17:39
14 yrs ago
2 viewers *
Italian term
da liquidarsi in separata sede
Italian to Romanian
Law/Patents
Law (general)
"condannava, X e Y al risarcimento, in solido tra loro, dei danni morali e matteriali nei confronti della costituita parte civile Z da liquidarsi in separata sede"
Proposed translations
(Romanian)
3 +4 | vor fi lichidate separat/în privat/particular |
Carmen Copilau
![]() |
Change log
Feb 16, 2010 16:59: Carmen Copilau Created KOG entry
Proposed translations
+4
24 mins
Selected
vor fi lichidate separat/în privat/particular
O idee
daunele vor fi lichidate separat /în privat/în particular
--------------------------------------------------
Note added at 48 min (2010-02-10 18:28:29 GMT)
--------------------------------------------------
Colegele noastre au sugerat varianta: "Lichidate pe cale separată" cu care sunt de acord. Am pus un nivel mic tocmai pt. că mi se părea şi mie că lipsea ceva :0)
daunele vor fi lichidate separat /în privat/în particular
--------------------------------------------------
Note added at 48 min (2010-02-10 18:28:29 GMT)
--------------------------------------------------
Colegele noastre au sugerat varianta: "Lichidate pe cale separată" cu care sunt de acord. Am pus un nivel mic tocmai pt. că mi se părea şi mie că lipsea ceva :0)
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Multumesc mult!"
Something went wrong...