Glossary entry

Polish term or phrase:

osobowe vs nieosobowe źródła informacji

English translation:

human vs non-human intelligence sources

Added to glossary by Małgorzata Mazurek
Apr 26, 2016 08:22
8 yrs ago
2 viewers *
Polish term

osobowe vs nieosobowe źródła informacji

Polish to English Other Business/Commerce (general) wywiad
W pracy operacyjnej wywiad biznesowy wykorzystuje dwie kategorie źródeł informacji wywiadowczych...
Proposed translations (English)
2 +1 human vs non-human intelligence sources

Discussion

mike23 Apr 26, 2016:
The use of covert human intelligence sources(CHIS's), has been regulated by the Regulation of Investigatory Powers Act 2000 (RIPA), specifically Part II, since its inception into United Kingdom law on the 2nd October 2000. The legal definition of a CHIS is taken from s.28(8) RIPA as:

‘A person who establishes or maintains a relationship with another person for the covert purpose of obtaining information or providing access to information to another person, or covertly disclosing information obtained by the use of such a relationship, or as a consequence of the existence of such a relationship.'
http://www.lawteacher.net/free-law-essays/english-legal-syst...

Proposed translations

+1
57 mins
Selected

human vs non-human intelligence sources

human vs non-human intelligence sources
OR
human vs non-human information sources


--------------------------------------------------
Note added at 59 mins (2016-04-26 09:22:16 GMT)
--------------------------------------------------

Czy tam jest jeszcze wyraz "tajne"? Wtedy może "covert" należy dodać z przodu.
Peer comment(s):

agree Frank Szmulowicz, Ph. D.
1 hr
Dziękuję Frank.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "dziękuję"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search