Glossary entry

Polish term or phrase:

anchor-and-adjust strategy

English translation:

strategia punktu odniesienia

Added to glossary by Stanislaw Czech, MCIL CL
Aug 16, 2006 15:51
17 yrs ago
Polish term

use 'anchor-and-adjust' strategy

Polish to English Bus/Financial Finance (general)
...or: 'anchor-and-adjustment strategy' The term is used in a psychological journal. I can't think of any good translation into Polish - any ideas?

Proposed translations

+2
44 mins
Selected

strategia punktu odniesienia

lub coś takiego
Peer comment(s):

agree Cortejo : Every day we make decisions using this mental shortcut known as 'anchor-and-adjust'. First we 'anchor' on a reference point, then evaluate alternatives by adjusting upwards or downwards in a series of short 'jumps' from our initial point.
15 mins
Dzięki :-)
agree Andrzej Lejman : bardzo dobre
1 hr
Dziękuję bardzo - aż się zarumieniłem :-)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Ogromne dzieki!"
-1
1 hr
Polish term (edited): 'anchor-and-adjust' strategy

strategia "anchor and adjustment"

Z odpowiednio długim wyjaśnieniem o co chodzi.



Peer comment(s):

disagree Andrzej Lejman : bardzo niedobre
47 mins
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search