Glossary entry (derived from question below)
Polish term or phrase:
anchor-and-adjust strategy
English translation:
strategia punktu odniesienia
Added to glossary by
Stanislaw Czech, MCIL CL
Aug 16, 2006 15:51
17 yrs ago
Polish term
use 'anchor-and-adjust' strategy
Polish to English
Bus/Financial
Finance (general)
...or: 'anchor-and-adjustment strategy' The term is used in a psychological journal. I can't think of any good translation into Polish - any ideas?
Proposed translations
(English)
3 +2 | strategia punktu odniesienia | Stanislaw Czech, MCIL CL |
3 -1 | strategia "anchor and adjustment" | DarekS |
Proposed translations
+2
44 mins
Selected
strategia punktu odniesienia
lub coś takiego
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Ogromne dzieki!"
-1
1 hr
Polish term (edited):
'anchor-and-adjust' strategy
strategia "anchor and adjustment"
Z odpowiednio długim wyjaśnieniem o co chodzi.
Reference:
Something went wrong...