Glossary entry (derived from question below)
Polish term or phrase:
wynagrodzenie etapowe
English translation:
payment (for work) in stages
Added to glossary by
Monika Kasińska
Apr 17, 2014 15:26
10 yrs ago
2 viewers *
Polish term
wynagrodzenie etapowe
Polish to English
Law/Patents
Law: Contract(s)
HR
Wynagrodzenie etapowe, związane z odbiorem przez X prac wykonanych w ramach poszczególnych etapów prac.
Proposed translations
(English)
4 +1 | payment (for work) in stages |
LilianNekipelov
![]() |
3 +1 | progress payments / stage payments |
mike23
![]() |
Proposed translations
+1
4 mins
Selected
payment (for work) in stages
I thiink you can translate it this way.
4 KudoZ points awarded for this answer.
+1
2 hrs
progress payments / stage payments
Progress payments - also called stage payments, required on completion of each stage of building under the Domestic Building Contracts Act 1995. If, in unusual circumstances, an alternative payment process is agreed to, progress payments are required as stated in the contract.
http://www.consumer.vic.gov.au/housing-and-accommodation/bui...
http://www.fancyamortgage.co.uk/SelfBuildMortgages/StagePaym...
http://goo.gl/8CP5Qs
http://www.selfbuild-central.co.uk/self-build-finance/
http://goo.gl/sa228y
http://www.consumer.vic.gov.au/housing-and-accommodation/bui...
http://www.fancyamortgage.co.uk/SelfBuildMortgages/StagePaym...
http://goo.gl/8CP5Qs
http://www.selfbuild-central.co.uk/self-build-finance/
http://goo.gl/sa228y
Something went wrong...