Glossary entry (derived from question below)
Polish term or phrase:
okres wypowiedzenia upływa
English translation:
notice period shall expire, expires
Polish term
upływa
Termin wypowiedzenia upływa z końcem miesiąca kalendarzowego.
Wcześniej jest określone, ile wynosi okres wypowiedzenia, 1 miesiąc.
Dziękuję za pomoc.
3 +2 | expires |
Darius Saczuk
![]() |
3 +1 | shall take effect |
Grzegorz Mysiński
![]() |
Nov 17, 2015 23:46: Darius Saczuk Created KOG entry
Proposed translations
expires
--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2015-11-08 15:13:49 GMT)
--------------------------------------------------
Electricity Wayleaves, Easements and Consents
https://books.google.com › books
Charles Hamer, Gary O'Brien - 2014 - Business & Economics
The date of termination is the date on which the notice period expires. The correct length of notice will be ...
--------------------------------------------------
Note added at 12 mins (2015-11-08 15:16:04 GMT)
--------------------------------------------------
Terminating Contracts of Employment - Legal Issues
www.legal-island.com › terminating-cont...
Mobile-friendly - ... an employee of the Company and their employment does not terminate until the notice period expires.
--------------------------------------------------
Note added at 15 mins (2015-11-08 15:18:49 GMT)
--------------------------------------------------
or: SHALL EXPIRE
shall take effect
Notice is the amount of time between informing an employee in writing that s/he will be terminated and the date upon which the termination will take effect (i.e. the last day that the employee will be paid).
Termination shall take effect on the 40th da y following receipt by the lessor of the notice and rent shall be paid up to that date.
http://fidic.org/sites/default/files/37%20Restraints%20on%20the%20Execution%20of%20Works.pdf
http://www.state.nj.us/dca/divisions/codes/forms/pdf_lti/lease_term_disabl_illness.pdf
Something went wrong...