Glossary entry

Polish term or phrase:

czym narazili go...

English translation:

thereby exposing him to...

Added to glossary by Agnieszka Zmuda
Dec 7, 2006 08:17
17 yrs ago
3 viewers *
Polish term

czym narazili go...

Polish to English Law/Patents Law (general)
...uderzając pięściami i kopiąc nogami po całym ciele dokonali pobicia XY, czym narazili go na bezpośrednie niebezpieczeństwo utraty życia i zdrowia

Proposed translations

+2
11 mins
Selected

thereby exposing him to...

Peer comment(s):

agree emka : albo ewentualnie ..and thus exposed him to
1 hr
dzięki :)
agree Iwona Szymaniak : moja też tak pomyśleć :)
2 hrs
dzienx ;)
neutral sparow : I have a problem with 'exposing to loss of life', sorry
2 days 10 hrs
Sorry, I don't see such a problem :)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "United Nations Human Rights Website - Treaty Bodies Database ... ... or inconsiderateness", thereby exposing him to the risk of death or considerable physical injury or damage to health - even if only by negligence. ... www.unhchr.ch/tbs/doc.nsf/0/66497b5dd77f2e1b8025658b005ff7f4?OpenDocument - 458k - Kopia - Podobne strony Dzieki"
38 mins

With witch they brought an immediate danger of life loss

.
Peer comment(s):

neutral Andrzej Mierzejewski : witch = czarownica
3 hrs
Something went wrong...
2 hrs

presenting immediate danger/threat of death...

...or seriuos physical injury
Example sentence:

If there really is an emergency presenting “immediate danger of death or serious physical injury,” the police should have little difficulty in making the ...

Islamic extremists were not seen as presenting any immediate threat in Britain,

Reference:

http://tiny.pl/9xvq

Something went wrong...
2 days 11 hrs

which could have led to

or resulted in: loss of life, serious/major injury, damage to health

Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search