Glossary entry (derived from question below)
Polish term or phrase:
stwierdza zgodność dokumentu z prawem obowiązującym w Polsce
English translation:
The Ministry of Foreign Affairs certifies compliance of this document with the law of Poland
Added to glossary by
Jahny
Jun 11, 2015 08:46
9 yrs ago
28 viewers *
Polish term
stwierdza zgodność dokumentu z prawem obowiązującym w Polsce
Polish to English
Law/Patents
Law (general)
Ministerstwo spraw zagranicznych stwierdza zgodność niniejszego dokumentu z prawem obowiązującym w Polsce.
Dziękuję za pomoc.
Dziękuję za pomoc.
Proposed translations
(English)
4 +3 | The Ministry of Foreign Affairs certifies compliance of this document with the law of Poland | Jahny |
Change log
Jun 17, 2015 07:25: Jahny Created KOG entry
Proposed translations
+3
11 mins
Selected
The Ministry of Foreign Affairs certifies compliance of this document with the law of Poland
Furthermore, certifying compliance of a document with the law of the state of issuance
costs € 25. The cost of certifying the authenticity of a sign, a stamp or a seal is the
same. There are no more provisions on legalisation of documents at all. Details are
subject to the custom law.
costs € 25. The cost of certifying the authenticity of a sign, a stamp or a seal is the
same. There are no more provisions on legalisation of documents at all. Details are
subject to the custom law.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Dziękuję."
Something went wrong...