Glossary entry

Polish term or phrase:

zgłaszać udział w postępowaniu

English translation:

declare (his) participation in proceedings

Added to glossary by Monika Darron
Jan 28, 2005 16:00
19 yrs ago
17 viewers *
Polish term

zgłaszać udział w postępowaniu

Polish to English Law/Patents Law (general)
Ale mam dzisiaj zaćmienie. Jakby to ładnie ująć: Niniejszym zgłaszam udział Pana Prof. XXX w postępowaniu.

Pan Prof. XXX, reprezentujący daną kancelarię prawniczą, właśnie otrzymał pełnomictnictwo i zostaje zgłoszony, że będzie reprezentował stronę w postepowaniu.

Discussion

bartek Jan 28, 2005:
no to notify pasuje :-)
Non-ProZ.com Jan 28, 2005:
tak, on tylko informuje, �e Prof. XXX b�dzie dodatkowo bra� udzia� w post�powaniu

Proposed translations

1 hr
Polish term (edited): zg�asza� udzia� w post�powaniu
Selected

declare (his) participation in proceedings

moze tak..
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "To mi jakoś najlepiej pasowało. Dzięki."
+1
25 mins
Polish term (edited): zg�asza� udzia� w post�powaniu

notify (his) participation in proceedings

bo on tylko informuje, prawda?

--------------------------------------------------
Note added at 26 mins (2005-01-28 16:27:00 GMT)
--------------------------------------------------

notify OF
Peer comment(s):

agree Grzegorz Kurek
2 hrs
neutral legato : notify somebody about something
1 day 6 hrs
e, az polecialam do slownika. Obydwie formy uprawnione :-))
Something went wrong...
3 hrs
Polish term (edited): zg�asza� udzia� w post�powaniu

declare entering/entrance of Mr. X into the proceedings as the attorney of

alternatywna propozycja i chyba więcej trafień w googlu :)

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs 11 mins (2005-01-28 19:12:08 GMT)
--------------------------------------------------

moze byc i \"notify/notification of\"
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search