Nov 4, 2015 02:11
9 yrs ago
9 viewers *
Polish term

opatrunek marszowy

Polish to English Medical Medical (general)
Karta Informacyjna Leczenia Szpitalnego
"Unieruchomienie w opatrunku marszowym".
Proposed translations (English)
3 +3 walking boot

Proposed translations

+3
38 mins
Selected

walking boot

Walking boots are also called walkers, cast boots, Aircast boot, medical boot, walking cast and fracture boots. - See more at: https://www.footankle.com/boots-foot-ankle-injuries/#sthash....

--------------------------------------------------
Note added at 41 mins (2015-11-04 02:52:48 GMT)
--------------------------------------------------

Jeśli zaistnieje konieczność unieruchomienia miejsca objętego urazem, kończynę unieruchamia się w opatrunku gipsowym (gips marszowy) - http://gres24.pl/skrecenia-stop/

--------

Stosuje się wtedy gips marszowy czy też specjalne buty pełniące funkcję stabilizującą unieruchamiając stopę na okres od 6 do 8 tygodni. - http://www.trening-indywidualny.pl/zdrowie,szczegoly,trzeszc...

-------------

gips marszowy (grafika) - https://goo.gl/NEexgV
Peer comment(s):

agree Frank Szmulowicz, Ph. D. : A picture is worth a thousand words.
13 mins
dziękuję
agree George BuLah (X)
6 hrs
dziękuję
agree Jacek Konopka
1 day 15 hrs
dziękuję
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search