Jul 21, 2013 14:47
11 yrs ago
5 viewers *
Polish term
rodzinka w komplecie
Polish to English
Art/Literary
Poetry & Literature
bez kontekstu
Proposed translations
(English)
4 | Family Reunion | Darius Saczuk |
3 +5 | the full house | geopiet |
4 +3 | Now the family is complete | Beata Claridge |
3 | We are Family ! | George BuLah (X) |
2 | Our house has a crowd [and it's usually quite loud] | George BuLah (X) |
Proposed translations
4 hrs
Selected
Family Reunion
Po sprecyzowaniu kontekstu
Peer comment(s):
neutral |
Łukasz Gos-Furmankiewicz
: To mi brzmi jak spotkanie po latach i catching-up, a mam wrażenie, że tu bardziej chodzi o skompletowanie rodzinki.
3 hrs
|
Skąd wiemy, że "Full House" pasuje? Tak naprawdę nie wiemy o co chodzi. Family reunion w wielu sytuacjach może pasować .
|
|
neutral |
Beata Claridge
: te beemy z nikad nie wracaja (!!), wiec na pewno nie 'reunion' (zlot rodzinny po latach); tu raczej po ostatnim 'addition' (po dodaniu ostatniej serii) "BMW family is complete"
8 hrs
|
Reunion to spotkanie wielu pokolen - a tu mamy spotkanie wielu pokolen - od lat 70's po dzis, wiec nie widze problemu.
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "dziękuję"
+5
15 mins
the full house
--------------------------------------------------
Note added at 21 mins (2013-07-21 15:08:33 GMT)
--------------------------------------------------
Wow, finally everyone in the entire family is at home at once.
Peer comment(s):
agree |
Dawid Mazela, MA, MCIL
8 mins
|
dziękuję
|
|
agree |
LilianNekipelov
: I agree.
13 mins
|
dziękuję
|
|
agree |
George BuLah (X)
2 hrs
|
dziękuję
|
|
agree |
Łukasz Gos-Furmankiewicz
7 hrs
|
dziękuję
|
|
neutral |
Beata Claridge
: Lawina agree, a IMO znaczenie jest inne, http://www.thefreedictionary.com/full house
11 hrs
|
dziękuję za uwagę
|
|
agree |
Piotr Łazorko
3438 days
|
dziękuję
|
3 hrs
Our house has a crowd [and it's usually quite loud]
To jak nie ma kontekstu, to ja tak... za kapelą Madness:
Father wears his Sunday best
Mother's tired she needs a rest
The kids are playing up downstairs
Sister's sighing in her sleep
Brother's got a date to keep
He can't hang around
Our house, in the middle of our street
Our house, in the middle of our ...
Our house it has a crowd
There's always something happening
And it's usually quite loud
Our mum she's so house-proud
Nothing ever slows her down
And a mess is not allowed
Our house, in the middle of our street
Our house, in the middle of our ...
Our house, in the middle of our street
Our house, in the middle of our ...
Something tells you that you've got to get away from it
Father gets up late for work
Mother has to iron his shirt
Then she sends the kids to school
Sees them off with a small kiss
She's the one they're going to miss
In lots of ways
Our house, in the middle of our street
Our house, in the middle of our ...
I remember way back then when everything was true and when
We would have such a very good time such a fine time
Such a happy time
And I remember how we'd play simply waste the day away
Then we'd say nothing would come between us two dreamers
Father wears his Sunday best
Mother's tired she needs a rest
The kids are playing up downstairs
Sister's sighing in her sleep
Brother's got a date to keep
He can't hang around
Our house, in the middle of our street
Our house, in the middle of our street
Our house, in the middle of our street
Our house, in the middle of our ...
Our house, was our castle and our keep
Our house, in the middle of our street
Our house, that was where we used to sleep
Our house, in the middle of our street
Father wears his Sunday best
Mother's tired she needs a rest
The kids are playing up downstairs
Sister's sighing in her sleep
Brother's got a date to keep
He can't hang around
Our house, in the middle of our street
Our house, in the middle of our ...
Our house it has a crowd
There's always something happening
And it's usually quite loud
Our mum she's so house-proud
Nothing ever slows her down
And a mess is not allowed
Our house, in the middle of our street
Our house, in the middle of our ...
Our house, in the middle of our street
Our house, in the middle of our ...
Something tells you that you've got to get away from it
Father gets up late for work
Mother has to iron his shirt
Then she sends the kids to school
Sees them off with a small kiss
She's the one they're going to miss
In lots of ways
Our house, in the middle of our street
Our house, in the middle of our ...
I remember way back then when everything was true and when
We would have such a very good time such a fine time
Such a happy time
And I remember how we'd play simply waste the day away
Then we'd say nothing would come between us two dreamers
Father wears his Sunday best
Mother's tired she needs a rest
The kids are playing up downstairs
Sister's sighing in her sleep
Brother's got a date to keep
He can't hang around
Our house, in the middle of our street
Our house, in the middle of our street
Our house, in the middle of our street
Our house, in the middle of our ...
Our house, was our castle and our keep
Our house, in the middle of our street
Our house, that was where we used to sleep
Our house, in the middle of our street
Peer comment(s):
disagree |
Łukasz Gos-Furmankiewicz
: Żarty jakieś, Panie Jacku.
4 hrs
|
Proszę czytać mój wpis w Dyskusji nt. kontekstu
|
|
agree |
Jadwiga Wos
: A mnie sie bardzo "widzi" ta odpowiedz, tylko trzeba by zapytac chlopakow Madnesow o pozwolenie :-)
23 hrs
|
4 hrs
We are Family !
2. propozycja po ujawnieniu kontekstu :)
może taki tytuł tego artykułu (koniecznie z wykrzyknikiem :)
może taki tytuł tego artykułu (koniecznie z wykrzyknikiem :)
Peer comment(s):
disagree |
Łukasz Gos-Furmankiewicz
: Brakuje "kompletu", a ten "komplet" ma podstawowe znaczenie w komunikacie przekazywanym przez tytuł.
3 hrs
|
Odrobina wyobraźni, poszlakowej wiedzy kulturotwórczej i "komplet" staje się czytelny, ale skoro Pan tego nie widzi, to coś jest na rzeczy tej Pana oceny :)
|
|
neutral |
Beata Claridge
: I've got all my sisters with me - a nie trzeba byloby przypadkiem zaplacic za copyright? || tak tylko pogadac chcialam :))
10 hrs
|
:)) ... nie sądzę, bym ja musiał mieć tę troskę (raczej - autor). To tak jak z używaniem powszechnie - np. "syrop klonowy" :) || :)))***
|
|
agree |
Jadwiga Wos
: No to "We are family complete" i juz jest bez copywrightu.
1 day 3 hrs
|
+3
11 hrs
Now the family is complete
bardzo czesto uzywane w kontekscie ostatnich modeli / generacji wszelkich urzadzen dodanych do istniejacej kolekcji
"With the FR-D and FR-E upgrades, the 700 product family is complete"
http://www.beijer.se/web/web_aut_en.nsf/alldocuments/C58C856...
"The SLS AMG family is complete. In 2011, our AMG performance brand followed up on its presentation of the gullwing model in 2009 by releasing the SLS GT3 for customers who compete in motorsports events"
http://ar2011.daimler.com/divisions/mercedes-benz_cars
"With the FR-D and FR-E upgrades, the 700 product family is complete"
http://www.beijer.se/web/web_aut_en.nsf/alldocuments/C58C856...
"The SLS AMG family is complete. In 2011, our AMG performance brand followed up on its presentation of the gullwing model in 2009 by releasing the SLS GT3 for customers who compete in motorsports events"
http://ar2011.daimler.com/divisions/mercedes-benz_cars
Peer comment(s):
agree |
George BuLah (X)
: prima... julius :) ..., tak, znów chciałem pogadać :))
11 hrs
|
to panowie z marketingu wymyslili, ze rodzinka jest w komplecie i jak z tego w przyszlosci wybrna, to ich problem- ja sie zajmuje tylko tlumaczeniem, na szczescie :) || :-)
|
|
agree |
Jadwiga Wos
: O rany, a ja mialam napisac to samo, tylko w skrocie, Family's complete. Moze bez "now", calkiem fajnie.
17 hrs
|
Dzięki, Iga)
|
|
agree |
Lucyna Długołęcka
401 days
|
Dziekuje, Lucyna :)
|
Discussion
... oni się nie znają ;), a ja Pogorzelski jestem i gorę... ;)
I w jaki sposób nowe modele mogą być back in town?
Już wiem, że niektórzy dezaprobują moje muzyczne odniesienia, ale ja taki muzykalny ;)
brak słownikowego wpisu jakoś nie zapobiega zrozumieniu co miałem na myśli podajac ten termin, czyli w znaczeniu „wszyscy w domu”, rodzinka (wszystkich modeli) w komplecie .....
podejrzewam, że i do Ciebie to jakoś podświadomie przemawia, jedynie ten nieszczęsny brak w słowniku :)
Dodam jeszcze nieśmiało, że niektórzy inni - także działali w... pomrocznych okolicznościach przyrody :)
There have been six generations; their respective chassis codes are:
BMW E21 – (1975–1983) 3 Series
BMW E30 – (1983–1991) 3 Series
BMW E36 – (1991–2000) 3 Series
BMW E46 – (1999–2006) 3 Series
BMW E90 – (2005–2011/EUR, 2006–2011/US) 3 Series saloon
BMW E91 – (2005–2011/EUR, 2006–2011/US) 3 Series Touring (Sports Wagon)
BMW E92 – (2007–2011) 3 Series Coupé
BMW E93 – (2007–2011) 3 Series Convertible
BMW F30 – (2012–) 3 Series saloon
BMW F31 – (2012–) 3 Series Touring (Sports Wagon)
-------------
How would you like to see a whole family of models spawned from the Scion FR-S/Toyota GT-86/Subaru BRZ like what BMW has done with Mini? - http://www.fr-sforum.com/forums/fr-s-general-discussion/4251...
--------------
BMW isn't stopping at the 1-Series five-door hatchback. The little rear-drive hatch has spawned a whole family of models, which we've caught cold-weather testing. There's a sportier-looking, three-door, a coupe, an estate and a saloon - though we're not sure why. Perhaps most interesting is the cabriolet, which some recent reports have suggested will be called the 2-Series. - http://sportscarforums.com/sitemap/t-3831.html
-----------
BMW has high hopes for the new Mini, with plans for it to spawn a whole family of models, including a coupe and a cabriolet. - http://goo.gl/zNkSU