Glossary entry (derived from question below)
Polish term or phrase:
dzierżyć muzykę
English translation:
Before us a player, his hands holding sway over the music of the spheres.
Added to glossary by
Frank Szmulowicz, Ph. D.
Sep 25, 2015 19:35
8 yrs ago
Polish term
dzierżyć muzykę
Polish to English
Art/Literary
Poetry & Literature
Utwór zawiera opis grajka, który na guzikówce (akordeon guzikowy) gra rzewną pieśń. Po czym wstaje i nie przestając grać idzie po polnej miedzy. Następnie jest zdanie:
Przed nami grajek dzierżący w rękach muzykę sfer.
Oczywiście, chodzi o to, że akordeon trzyma się w rękach, więc stąd to metaforyczne użycie (trzymać w rękach muzykę), ale zastanawiam się jak przetłumaczyć "dzierżyć", żeby nie miało negatywnego wydźwięku. Mam wrażenie, że takie słowa jak "gripping", gdzieś to negatywne znaczenie mają schowane w sobie.
Proszę o szybkie odpowiedzi, gdyż na rano muszę to mieć. Bardzo bardzo pięknie dziękuję z góry.
Przed nami grajek dzierżący w rękach muzykę sfer.
Oczywiście, chodzi o to, że akordeon trzyma się w rękach, więc stąd to metaforyczne użycie (trzymać w rękach muzykę), ale zastanawiam się jak przetłumaczyć "dzierżyć", żeby nie miało negatywnego wydźwięku. Mam wrażenie, że takie słowa jak "gripping", gdzieś to negatywne znaczenie mają schowane w sobie.
Proszę o szybkie odpowiedzi, gdyż na rano muszę to mieć. Bardzo bardzo pięknie dziękuję z góry.
Change log
Oct 9, 2015 08:12: Frank Szmulowicz, Ph. D. Created KOG entry
Proposed translations
+2
22 mins
Selected
Before us a player, his hands holding sway over the music of the spheres.
propozycja
--------------------------------------------------
Note added at 15 hrs (2015-09-26 10:50:39 GMT)
--------------------------------------------------
hold sway
› to have power or a very strong influence:
http://dictionary.cambridge.org/us/dictionary/english/hold-s...
ccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccc
On her latest offering, All The Pretty Things, the sparse arrangements allow her voice to effortlessly hold sway over the music and the result is an intensely .
http://www.axs.com/the-allure-of-ashley-riley-s-all-the-pret...
ccccccccccccccc
--------------------------------------------------
Note added at 15 hrs (2015-09-26 10:50:39 GMT)
--------------------------------------------------
hold sway
› to have power or a very strong influence:
http://dictionary.cambridge.org/us/dictionary/english/hold-s...
ccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccc
On her latest offering, All The Pretty Things, the sparse arrangements allow her voice to effortlessly hold sway over the music and the result is an intensely .
http://www.axs.com/the-allure-of-ashley-riley-s-all-the-pret...
ccccccccccccccc
Peer comment(s):
agree |
George BuLah (X)
: yes, holding !
11 hrs
|
Dziękuję George. Akurat chciałem ująć ten wyraz w odpowiedzi.
|
|
agree |
Jacek Konopka
: GREAT!
1 day 14 hrs
|
We make great music together here, Jacek. Thank you.
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
2 hrs
A player in front of us; he wields the music of the spheres in his hands
„A player in front of us; he wields the music of the spheres in his hands. Jeśli już.”
„wield” jest tu IMO bardzo dobre.
Albo
„A player in front of us; the music of the spheres in his hands.”
Opisowo, gdyby to „dzierżenie” nie do końca przekonywało.
„wield” jest tu IMO bardzo dobre.
Albo
„A player in front of us; the music of the spheres in his hands.”
Opisowo, gdyby to „dzierżenie” nie do końca przekonywało.
12 hrs
holding the music of the spheres in his hand
Presumably a fiddle, so in one hand.
--------------------------------------------------
Note added at 12 hrs (2015-09-26 08:28:13 GMT)
--------------------------------------------------
I am really 100% sure.
--------------------------------------------------
Note added at 12 hrs (2015-09-26 08:28:13 GMT)
--------------------------------------------------
I am really 100% sure.
Discussion
A perfectly harmonious music thought by Pythagoras and later classical and medieval philosophers to be produced by the movement of celestial bodies but to be inaudible on the earth.
-----------------------------
Something as perfect as the celestial system would not be perfect if it did not make heavenly music.
----------------------------------------------------------------------------
Shakespeare in “The Merchant of Venice” writes: "There's not the smallest orb which thou behold'st but in his motion like an angel sings."
@ LilianNekipelov
It is all about music of the spheres rather than a fiddle... :)
music of the spheres would be hard to be held even in 100 hands :)
I am 1000% sure. :)
tu trzeba zwrócić uwagę na nadęty styl autora przekazu po polsku;
na szczęście, w angielskim mamy "to hold" i nikt tego tam nie uważa za ułomność stylistyczną, a fachowo ubrane - jest godne szlusowania do natywnych mistrzów