Glossary entry (derived from question below)
Polish term or phrase:
na kwotę 2 000 000 zł.
English translation:
PLN 2 million
Added to glossary by
yoorkopolo (X)
Apr 13, 2011 20:18
13 yrs ago
5 viewers *
Polish term
na kwotę 2 000 000 zł.
Polish to English
Bus/Financial
Real Estate
Określam wartość rynkową nieruchomości na kwotę 2 000 000 zł.
Proposed translations
(English)
4 +2 | PLN 2 million |
petrolhead
![]() |
3 | at the amount of 2,000,000 PLN |
Stanislaw Czech, MCIL CL
![]() |
Proposed translations
+2
2 mins
4 KudoZ points awarded for this answer.
8 mins
at the amount of 2,000,000 PLN
IMHO
Example sentence:
Assets are recorded at the amount of cash or cash equivalents paid or the fair value of the consideration given to acquire them at the time of their acquisition
Peer comment(s):
neutral |
petrolhead
: Czy "PLN" nie powinno znaleźć się przed cyfrą i jaki czasownik wejdzie w kolokacje z "at the amount"?
40 mins
|
Discussion