Glossary entry (derived from question below)
Polish term or phrase:
ubiblijnienie refleksji (o Maryi)
English translation:
biblicization of reflections
- The asker opted for community grading. The question was closed on 2009-10-21 14:54:07 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
Oct 18, 2009 13:53
14 yrs ago
Polish term
ubiblijnienie refleksji (o Maryi)
Polish to English
Social Sciences
Religion
theology
Related to the Latin notion of sola Scriptura; perhaps you've met an equivalent
Proposed translations
(English)
3 +2 | biblicization of reflections | Iwona Szymaniak |
Proposed translations
+2
14 mins
Selected
biblicization of reflections
biblicization of reflections (on Virgin Mary)
Reference:
Note from asker:
"reflection" is just fine as we discuss the general research work |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "thank you for that one"
Something went wrong...