Glossary entry (derived from question below)
Polish term or phrase:
bramy dokowe
German translation:
(Sektional)tor der Verladestation
Added to glossary by
Grażyna Lesińska
Sep 15, 2006 09:17
17 yrs ago
1 viewer *
Polish term
bramy dokowe
Polish to German
Tech/Engineering
Engineering (general)
tak wyglada brama dokowa
http://www.promarket.com.pl/Przemyslowe/Bramy_segmentowe_pro...
http://www.promarket.com.pl/Przemyslowe/Bramy_segmentowe_pro...
Proposed translations
(German)
3 | (Sektional)tor der Verladestation | Joanna Łuczka |
Change log
Sep 15, 2006 09:17: Maciej Andrzejczak changed "Language pair" from "German to Polish" to "Polish to German"
Proposed translations
27 mins
Selected
(Sektional)tor der Verladestation
Dok to Verladestation i tutaj konfidencja 5, ale brama dokowa jest moim zdaniem pojęciem trochę "słowotwórczym". Jako że doki są wyposażone z reguły w Sektionaltore zaproponowałam takie rozszerzenie, bo mi to po prostu brzmi :-).
--------------------------------------------------
Note added at 48 mins (2006-09-15 10:05:34 GMT)
--------------------------------------------------
Dok to kompletna jednostka obejmująca bramę, kołnierz uszczelniający, właśnie pomost przeładowczy, rampę etc.
--------------------------------------------------
Note added at 57 mins (2006-09-15 10:14:13 GMT)
--------------------------------------------------
cd. więc pojęcia te nie są równoznaczne...
--------------------------------------------------
Note added at 48 mins (2006-09-15 10:05:34 GMT)
--------------------------------------------------
Dok to kompletna jednostka obejmująca bramę, kołnierz uszczelniający, właśnie pomost przeładowczy, rampę etc.
--------------------------------------------------
Note added at 57 mins (2006-09-15 10:14:13 GMT)
--------------------------------------------------
cd. więc pojęcia te nie są równoznaczne...
Note from asker:
To będzie to! Jeszcze mam podpowiedź, że mozna powiedziec Verladebrücke zamiast Verladestation. Bardzo dziękuję |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "dizękuję"
Something went wrong...