Glossary entry

Portuguese term or phrase:

pode tirar o cavalinho da chuva

English translation:

you can forget it..it's not going to happen..

Added to glossary by airmailrpl
Jan 10, 2006 02:20
18 yrs ago
4 viewers *
Portuguese term

pode tirar o cavalinho da chuva

Portuguese to English Art/Literary Idioms / Maxims / Sayings
"Se você pensa que eu vou fazer isso por você, você pode tirar o cavalinho da chuva."
Change log

Jan 10, 2006 03:05: Pedro Oliveira changed "Level" from "Non-PRO" to "PRO"

Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

PRO (3): Robert Forstag, Claudio Mazotti, Pedro Oliveira

Non-PRO (1): Marco Schaumloeffel

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Proposed translations

+4
2 mins
Selected

you can forget it..it's not going to happen

pode tirar o cavalinho da chuva => you can forget it..it's not going to happen

--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2006-01-10 02:24:30 GMT)
--------------------------------------------------

or
you can get your little horse out of the rain ;-)
Peer comment(s):

agree Beta Cummins : plain and simple! :)
3 mins
thank you
agree Elza Santos
1 hr
thank you
agree Vania Correia
8 hrs
thank you
agree rhandler
9 hrs
thank you
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you!"
+1
5 mins

...then you had better think again.

OR: ...then you have another thing coming.

This is how it would naturally be expressed in American English.

Boa sorte.
Peer comment(s):

agree Beta Cummins : Another good option :)
0 min
Thank you, Beta.
Something went wrong...
+1
6 mins

You better forget it!

...

--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2006-01-10 02:27:39 GMT)
--------------------------------------------------

or: Don't count on that!
Peer comment(s):

agree oxygen4u : :)
8 hrs
tks a lot!!!
Something went wrong...
45 mins

you better wait sitting

:-)
Something went wrong...
+4
53 mins

you can xxx until the cows come home

I like some of the other answers better for that particular context. However, this suggestion would have wider application, since it would work with another verb besides "pensar" -- and it has a barnyard reference.
Peer comment(s):

agree Marco Schaumloeffel
55 mins
Thanks, Marco!
agree suesimons : Yes, Muriel.
5 hrs
Thanks, Sue!
agree Vania Correia
7 hrs
Thanks, Vania!
agree tania nogueira
15 hrs
Thanks, Tania!
Something went wrong...
8 hrs

don't get your hopes up

mais uma sugestão
Something went wrong...
10 hrs

ya right!

ya right!
Something went wrong...
12 hrs

forget about it

:) Mais compacto e direto
Something went wrong...
234 days

"Get Lost"

i think just "get lost" will do the trick.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search