This question was closed without grading. Reason: No acceptable answer
Sep 11, 2012 18:11
12 yrs ago
1 viewer *
Portuguese term
Ficam acrescentados os
Portuguese to English
Law/Patents
Law (general)
EPA emmissions specifications
Hi all, I'm doing a technical translation but there is also a smattering of legal terminology which is not my real area. I believe that this phrase will need to go at the end of this paragraph but I'm not sure how. My translation is at the bottom here but I am also unsure if the word "redaction" is correct here also.
Thanks in advance for any help.
Artigo 2º - Ficam acrescentados os §§ 3º e 4º ao artigo 20 do Regulamento da Lei nº 997, de 31 de maio de 1976, aprovado pelo Decreto nº 8.468, de 8 de setembro de 1976, e posteriores alterações, com a seguinte redação:
Article 2. - Ficam acrescentados os §§ 3. and 4. to article 20 of the regulation of Law No. 997, of the 31st of May, 1976, approved by Decree No. 8.468, of the 8th of September, 1976, and subsequent alterations with the following redaction:
Thanks in advance for any help.
Artigo 2º - Ficam acrescentados os §§ 3º e 4º ao artigo 20 do Regulamento da Lei nº 997, de 31 de maio de 1976, aprovado pelo Decreto nº 8.468, de 8 de setembro de 1976, e posteriores alterações, com a seguinte redação:
Article 2. - Ficam acrescentados os §§ 3. and 4. to article 20 of the regulation of Law No. 997, of the 31st of May, 1976, approved by Decree No. 8.468, of the 8th of September, 1976, and subsequent alterations with the following redaction:
Proposed translations
(English)
4 +1 | amended | Luiz Goes |
4 | §§ 3. and 4. are (herein) added to article... | Marlene Curtis |
4 | §§ 3rd and 4th are kept as additions to | Marcia R Pinheiro |
Proposed translations
7 mins
§§ 3. and 4. are (herein) added to article...
That's how I would put it.
+1
1 hr
amended
Article 20 of... is amended by $$ 3 and 4..../
Redação: wording = "Wording of those amendments is available to the board"
Redação: wording = "Wording of those amendments is available to the board"
1 day 10 hrs
Portuguese term (edited):
Ficam acrescentados os §§ 3o and 4o ao
§§ 3rd and 4th are kept as additions to
Ficam gives the idea of sustaining change, so that it may be necessary to explain that in English (kept as).
Ordinals should be translated with accuracy, reckon.
Ordinals should be translated with accuracy, reckon.
Discussion