Glossary entry

Portuguese term or phrase:

Autorizar a sua nomeação à autoria

English translation:

authorize its naming as the real party in interest

Added to glossary by Andre Lange (X)
Sep 18, 2012 17:06
11 yrs ago
6 viewers *
Portuguese term

Autorizar a sua nomeação à autoria

Portuguese to English Law/Patents Law (general)
Apesar de ter achado "joinder of the real party in interest" para "nomeação à autoria", estou em dúvida.

Autorizar a sua nomeação à autoria, na hipótese de eventual ação por parte de cliente contra o BANCO, em razão de débitos efetuados em sua conta para quitação dos valores mencionados na cláusula primeira.

Proposed translations

9 mins
Selected

authorize its naming as the real party in interest

Assim fica neste exemplo.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Muito obrigado!"
26 mins

authorize his nomination/appointment as interested party



That's how I would put it.
Something went wrong...
4 hrs

Authorize that it be joined as a third party

Third-party practice - Procedural device whereby a defendant in an action may bring in an additional party as liable with regard to the claim made against the defendant. Source Blacks Law Dictionary. This is the correct legal term used in the US and UK.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search