Glossary entry

Portuguese term or phrase:

fato legal e impeditivo

English translation:

disqualification event

Added to glossary by Isabella Kenfield
Nov 25, 2012 10:31
11 yrs ago
8 viewers *
Portuguese term

fato legal e impeditivo

Portuguese to English Law/Patents Petroleum Eng/Sci Petrobras contract with supplier
Sob pena de gerar fato legal e impeditivo para fornecimento à PETROBRAS, o Fornecedor compromete-se na manutenção da regularidade fiscal ajustado com as certidões:
Proposed translations (English)
5 disqualification event

Proposed translations

2 hrs
Selected

disqualification event

In practice, that's what a "fato legal e impeditivo" would be. You may want to adapt the term to fit the sentence (1). You could also change the sentence structure to allow improve its readability and clarity (2).

Some loose examples:

(1) "under penalty of being disqualified from..."
(2) "The supplier undertakes to... below, and acknowledges that the failure to comply with such... would... a disqualification event".
Note from asker:
Obrigada Abner!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search