Glossary entry (derived from question below)
Portuguese term or phrase:
Subir ao altar com ela, sonho maior não havia.
English translation:
no wilder dream then "I Do", at the altar to hear her say
Added to glossary by
Verginia Ophof
Nov 27, 2009 18:07
14 yrs ago
Portuguese term
Subir ao altar com ela, sonho maior não havia.
Portuguese to English
Art/Literary
Poetry & Literature
É outra frase do poema que já referi - desta vez, tem que rimar com "day".
Será que alguém tem uma boa sugestão? Agradecia imenso!
Será que alguém tem uma boa sugestão? Agradecia imenso!
Proposed translations
(English)
3 +4 | no wilder dream then "I Do", at the altar to hear her say | Verginia Ophof |
4 +2 | To walk her to the altar, the dream for which I pray | Katarina Peters |
Change log
Nov 30, 2009 15:34: Verginia Ophof Created KOG entry
Proposed translations
+4
13 mins
Selected
no wilder dream then "I Do", at the altar to hear her say
to walk her to the altar, what a dream day !
--------------------------------------------------
Note added at 19 mins (2009-11-27 18:26:58 GMT)
--------------------------------------------------
oops...estava a rimar com "say"
to walk her to the altar, no sweeter dream, oh nay !
--------------------------------------------------
Note added at 19 mins (2009-11-27 18:26:58 GMT)
--------------------------------------------------
oops...estava a rimar com "say"
to walk her to the altar, no sweeter dream, oh nay !
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you! Obrigada, ajudou bastante."
+2
7 hrs
To walk her to the altar, the dream for which I pray
my suggestion
Peer comment(s):
agree |
Amy Duncan (X)
10 hrs
|
Thank you Amy!
|
|
agree |
Verginia Ophof
: I like this !
14 hrs
|
Thank you Verginia, I think yours are all good too, but when I found another rhyme for day I just just had to put it down...
|
Something went wrong...