Glossary entry (derived from question below)
Portuguese term or phrase:
fornalha
English translation:
sweltering; really hot
Added to glossary by
Michael Powers (PhD)
Nov 3, 2006 16:06
17 yrs ago
2 viewers *
Portuguese term
fornalha
Portuguese to English
Social Sciences
Slang
do Brasil
provávelmente eufemismo
Se é eufemismo, qual é a palavra que sustitui?
Porque o André está trabalhando com outra gente ...
Exatamente.
E ele tem medo que o André passe ...
As coisas ...
Os distribuidores
Aonde a gente compra
Pras pessoas ... Ah, tá.
Essa é a preocupação dele.
Agora as caixas que o André mandou não tinham nada a ver com as caixas de vocês, não, era outra coisa.
A preocupação dele porque vai criar um conconrrente que era um empregado dele.
Claro. Bom, vamos embora então? Eu estou atrasada, tenho milhares, milhões de coisas pra fazer. E quebrou meu cardeninho, vou ter que comprar outro.
Fornalha.
Fornalha mesmo.
Aqui tem parking, né?
Então você entra aqui à direita pra você me deixar lá no meu carro.
Ah, até que tinha dois parkings aqui na hora que nós chegamos.
Direita?
Entra na direita pra você deixar lá.
Você vai pra onde?
Eu? Eu vou na Collins com 160.
Então quando você virar você me deixa lá ...
Não, eu conheço bem.
Te falei. Morei dois anos aqui.
Então você conhece.
Por isso que eu te falei. Falou [inaudível]
Paraíso dos brasileiros. Tem prédio ali que era 90% brasileiro. Essa amiga que eu vou encontrar morava lá.
[inaudível]
Você pode entrar, sabia?
Se é eufemismo, qual é a palavra que sustitui?
Porque o André está trabalhando com outra gente ...
Exatamente.
E ele tem medo que o André passe ...
As coisas ...
Os distribuidores
Aonde a gente compra
Pras pessoas ... Ah, tá.
Essa é a preocupação dele.
Agora as caixas que o André mandou não tinham nada a ver com as caixas de vocês, não, era outra coisa.
A preocupação dele porque vai criar um conconrrente que era um empregado dele.
Claro. Bom, vamos embora então? Eu estou atrasada, tenho milhares, milhões de coisas pra fazer. E quebrou meu cardeninho, vou ter que comprar outro.
Fornalha.
Fornalha mesmo.
Aqui tem parking, né?
Então você entra aqui à direita pra você me deixar lá no meu carro.
Ah, até que tinha dois parkings aqui na hora que nós chegamos.
Direita?
Entra na direita pra você deixar lá.
Você vai pra onde?
Eu? Eu vou na Collins com 160.
Então quando você virar você me deixa lá ...
Não, eu conheço bem.
Te falei. Morei dois anos aqui.
Então você conhece.
Por isso que eu te falei. Falou [inaudível]
Paraíso dos brasileiros. Tem prédio ali que era 90% brasileiro. Essa amiga que eu vou encontrar morava lá.
[inaudível]
Você pode entrar, sabia?
Proposed translations
(English)
5 +5 | sweltering | Lumen (X) |
4 +3 | its hot! | claudia estanislau |
Proposed translations
+5
36 mins
Selected
sweltering
When somebody mentions *fornalha* outside of a technical context, it always means that the person is talking about the weather and it invariably means that the day is sweltering hot.
--------------------------------------------------
Note added at 39 mins (2006-11-03 16:46:15 GMT)
--------------------------------------------------
I should know. The mean temperature in my State is 34 degrees C. We talk about the day being a *fornalha* all the time.
--------------------------------------------------
Note added at 39 mins (2006-11-03 16:46:15 GMT)
--------------------------------------------------
I should know. The mean temperature in my State is 34 degrees C. We talk about the day being a *fornalha* all the time.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Obrigado,
Mike :)"
+3
1 hr
its hot!
its hot!
really hot!
Apenas mais simples
really hot!
Apenas mais simples
Peer comment(s):
agree |
Clauwolf
1 hr
|
thanks!
|
|
agree |
airmailrpl
: -
4 hrs
|
thank you
|
|
agree |
Kemper Combs
5 hrs
|
thank you
|
Something went wrong...