Glossary entry (derived from question below)
Feb 19, 2008 07:59
16 yrs ago
Portuguese term
viço
Portuguese to French
Other
Cosmetics, Beauty
Este aumento da renovação celular na epiderme resulta em uma pele mais resistente, densa e compacta, devolvendo viço e a aparência natural à pele.
Proposed translations
(French)
4 +1 | fermeté | Martine COTTARD |
4 | vigueur, force | Henrique Magalhaes |
4 | tonus | José Quinones |
3 | éclat | Rui Domingues |
Change log
Feb 24, 2008 18:53: Nathalie Tomaz changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/653070">Nathalie Tomaz's</a> old entry - "viço"" to ""fermeté""
Proposed translations
+1
10 mins
Selected
fermeté
**
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Merci Martine !"
2 hrs
vigueur, force
Ce sont les 2 mots de mon Dictionnaire...er je les crois bonnes dans ce sens.
2 hrs
tonus
très utilisé dans ce domaine...
1 day 3 hrs
éclat
l'éclat de la peau
uma sugestão
uma sugestão
Something went wrong...