Glossary entry

Portuguese term or phrase:

averbamentos/averbado

Spanish translation:

notas marginales, notas al margen

Added to glossary by Claudia Campbell
Sep 13, 2005 20:14
18 yrs ago
26 viewers *
Portuguese term

averbamentos/averbado

Portuguese to Spanish Law/Patents Law (general)
Averbado aos assentos de nascimento..."
...para averbamento aos assentos de nascimento"

Proposed translations

+2
4 mins
Selected

Notas marginales

Um averbamento é " uma nota inserida num documento de domínio público para indicar qualquer alteração relativa ao documento ou registro original", segundo definição do Aurélio B.Holanda.



--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2005-09-13 20:21:10 GMT)
--------------------------------------------------

También puede ser "Nota al Margen".
Peer comment(s):

agree Monica Nehr
5 hrs
Gracias, Mónica ;>D
agree Egmont
1 day 12 hrs
Gracias, avrm ;>D
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
3 mins

anotación/inscripción/registro - anotado/inscrito/registrado.


El diccionario jurídico Marcial Pons traduce:
avertamento: anotación, inscripción, registro.
averbar: anotar, inscribir, registrar.

Creo que se adapta a tu contexto.

Salu2.
Sonia.
Something went wrong...
9 mins

acotación

Me parece que a éso se refiere tu texto.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search