Glossary entry (derived from question below)
Russian term or phrase:
GDR listing on Stock exchange
English translation:
глобальные депозитарные расписки
Added to glossary by
Ravindra Godbole
Aug 15, 2004 11:25
19 yrs ago
Russian term
GDR listing on Stock exchange
Russian to English
Bus/Financial
Business/Commerce (general)
Thre are varous types of listing on various stockexchanges in the world markets. This refers to one type.
Proposed translations
(English)
5 +2 | глобальные депозитарные расписки | Vladimir Pochinov |
5 +1 | Global depositary receipt | Victor Potapov |
1 | листинг выпуска ГДР | Yuri_S |
Proposed translations
+2
4 mins
Selected
глобальные депозитарные расписки
Global Depositary Receipt (GDR)
These are negotiable certificates which prove ownership of a company's shares. They are marketed internationally, mainly to financial institutions. GDRs allow purchasers to gain exposure to companies which are listed on foreign markets without having to purchase the shares directly in the market in which they are listed.
http://www.moneyworld.co.uk/glossary/gl00408.htm
На акции "Башнефти" скоро будут выпущены глобальные депозитарные расписки (GDR).
www.oilpress.ru/archive/27049.html
These are negotiable certificates which prove ownership of a company's shares. They are marketed internationally, mainly to financial institutions. GDRs allow purchasers to gain exposure to companies which are listed on foreign markets without having to purchase the shares directly in the market in which they are listed.
http://www.moneyworld.co.uk/glossary/gl00408.htm
На акции "Башнефти" скоро будут выпущены глобальные депозитарные расписки (GDR).
www.oilpress.ru/archive/27049.html
3 KudoZ points awarded for this answer.
+1
5 mins
Global depositary receipt
GDR = global depositary receipt. Shares of a foreign company are often traded on a local exchange through a GDR program. Each GDR represents X shares of stock of foreign company and GDRs are traded as a regular listed security would.
Your question was in the Russian>English pair.
For sake of completeness - GDR = Глобальная депозитарная расписка (GDR, same abbreviation in Russian), or Глобальное депозитарное свидетельство (stylistically better).
Good luck!
Your question was in the Russian>English pair.
For sake of completeness - GDR = Глобальная депозитарная расписка (GDR, same abbreviation in Russian), or Глобальное депозитарное свидетельство (stylistically better).
Good luck!
19 hrs
листинг выпуска ГДР
листинг - он и в Африке листинг. В принципе говорить про биржу необязательно, но можно сказать "биржевой листинг". Как вариант - из мультитрана - "допуск ГДР на биржу"
Discussion