Apr 7, 2016 07:46
8 yrs ago
Russian term
Они вам нагло врут
Russian to English
Other
Cinema, Film, TV, Drama
Здравствуйте. Помогите, пожалуйста, правильно перевести данное выражение. Вот это место в ролике: https://youtu.be/eQnuTt9yttg?t=6m37s
Активисты останавливают очередного водителя, который едет по тротуару и начинают ему объяснять, что это тротуар, и что по нему нельзя ездить. В это время между активистами и водителем вклинивается другой водитель, которого активисты остановили на этом же тротуаре немного раньше:
- Тут можно ехать, они вам нагло врут. Вот я такой же пострадавший, я пишу на них заявление в суд. Вы готовы присоединиться?
Активисты останавливают очередного водителя, который едет по тротуару и начинают ему объяснять, что это тротуар, и что по нему нельзя ездить. В это время между активистами и водителем вклинивается другой водитель, которого активисты остановили на этом же тротуаре немного раньше:
- Тут можно ехать, они вам нагло врут. Вот я такой же пострадавший, я пишу на них заявление в суд. Вы готовы присоединиться?
Proposed translations
(English)
4 +5 | They are lying to your face | Liubov Bazhenova |
4 | см | Victoria Markova |
Proposed translations
+5
9 mins
Selected
They are lying to your face
*
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Спасибо!"
10 mins
см
They are lying to your face/ they are full of shit
Something went wrong...