Glossary entry (derived from question below)
Jul 7, 2012 11:03
11 yrs ago
Russian term
по переходу двойки
Russian to English
Other
Idioms / Maxims / Sayings
economic negotiations
A speech on the formation of the Eurasian Economic Community. It started in 2004 with four countries, including (at that time) Ukraine.
Осталось решение по переходу “двойки” на взимание налога на добавленную стоимость, снятию таможенного администрирования.
Thanks for any help!
Осталось решение по переходу “двойки” на взимание налога на добавленную стоимость, снятию таможенного администрирования.
Thanks for any help!
Proposed translations
(English)
4 | on the Dvoika (Union State) transition to |
rns
![]() |
4 | allians (union, coalition) of Russia and Belarus |
Tatiana&Roman
![]() |
Proposed translations
50 mins
Selected
on the Dvoika (Union State) transition to
http://en.wikipedia.org/wiki/Union_State
“At all times our Dvoika, the Union State, has been a kind of icebreaker that tackled various issues, and these decisions later became the ground for addressing issues in other integration projects,” Andrei Kobyakov concluded.
— http://news.belta.by/en/news/politics?id=668949
Будет ли развиваться в первую очередь двусторонний Союз между Белоруссией и Россией, или главной задачей станет трехстороннее сотрудничество с участием Казахстана? Так формат "двойки" или "тройки" будет приоритетным для Минска?
— http://www.rg.ru/2011/12/15/posol.html
“At all times our Dvoika, the Union State, has been a kind of icebreaker that tackled various issues, and these decisions later became the ground for addressing issues in other integration projects,” Andrei Kobyakov concluded.
— http://news.belta.by/en/news/politics?id=668949
Будет ли развиваться в первую очередь двусторонний Союз между Белоруссией и Россией, или главной задачей станет трехстороннее сотрудничество с участием Казахстана? Так формат "двойки" или "тройки" будет приоритетным для Минска?
— http://www.rg.ru/2011/12/15/posol.html
Note from asker:
Thanks, that's it. Kobyakov is the speaker in this case. |
4 KudoZ points awarded for this answer.
48 mins
Russian term (edited):
двойки
allians (union, coalition) of Russia and Belarus
In the context of Eurasian Economic Community by "dvoika" (pair) we usually imply these two countries - Russia and Belarus - as a joint pair.
Example sentence:
Глава 7. Союз России и Белоруссии (интеграционная "двойка");
Note from asker:
Thanks, that's it. The speaker is from Belarus. |
Peer comment(s):
neutral |
The Misha
: I am sure you know it is spelled alliance, but sloppy writing in a public forum doesn't give you much credit.
8 hrs
|
Discussion