Glossary entry

Russian term or phrase:

излишне частая

English translation:

excessively frequent

Added to glossary by sparta1978
Jun 13, 2014 13:24
10 yrs ago
Russian term

излишне частая

Russian to English Other Military / Defense
излишне частая разборка и сборка вредна

Discussion

Evgeny Artemov (X) Jun 13, 2014:
Излишне частая разборка и сборка автомата вредна, так как при этом ускоряется изнашивание частей.

David, I don't think is frequent stripping/assembly that does the harm, it's mutiple unnecessary strippings and assemblies. But in terms of the 3 year conscription at the time, it's frequent. :-)
Mark Berelekhis Jun 13, 2014:
What's the context here?

Proposed translations

+3
11 mins
Selected

excessively frequent

excessively frequent assembly and disassembly is damaging
Peer comment(s):

agree Jack Doughty
2 hrs
Thank you :-)
agree The Misha
3 hrs
Thank you :-)
agree Maria Mizguireva
14 hrs
Спасибо :-)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you Ella. Special thanks Vibe. Original approach."
+1
32 mins

too frequent

Another option.

Note from asker:
The Misha, I feel Lilian's suggestion is valid. I am looking for legitimate options, and from them select what i feel fits best. Have a nice day, David
Peer comment(s):

disagree The Misha : Have you read the entire sentence? You can't use this attributively without saying "too frequent a disassembly or assembly," and then it becomes a tongue twister for no good reason and totally off key for the purpose.
2 hrs
agree Michael Korovkin : I don't understand why"assembling and disassembling too often/frequently will cause harm"is a"mouthful",whilst a rather awkward "excessively frequent assembly and disassembly is damaging" ain't...
20 hrs
agree Natalia Volkova
1 day 20 hrs
Something went wrong...
48 mins

unnecessarily excessive

my take on it
Note from asker:
Thank you.
Michael, its UNnecessarily excessive. Another valid option in my opinion.
Peer comment(s):

neutral Michael Korovkin : I didn't know that there was such a thing as necessarily excessive :). Excess is by definition a sign of superfluity.
20 hrs
Michael, I agree it does sound redundant, but the expression exists. Thanks for your opinion.
Something went wrong...
4 hrs

Paraphrasing RU nouns into EN ing-forms often (I'd even say, TOO OFTEN ;)) helps

"Field-stripping and re-assemblying your gun too often can cause excessive wear and tear, etc.
Note from asker:
хороший оригинальный подход, спасибо
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search