Glossary entry (derived from question below)
Feb 14, 2005 01:26
19 yrs ago
Russian term
режим тишина
Russian to English
Other
Military / Defense
Submarines
все там же, на подлодке
Proposed translations
(English)
4 +6 | silent running |
GaryG
![]() |
5 | regime of silence |
Sergei Tumanov
![]() |
3 +1 | Silent Mode |
TranslatonatoR
![]() |
3 | может, пригодится |
Vladimir Dubisskiy
![]() |
Proposed translations
+6
6 mins
Selected
silent running
You heard this in movies all the time, "Rig for silent running"
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you!"
+1
5 mins
Russian term (edited):
����� �����
Silent Mode
---
Peer comment(s):
agree |
JoeYeckley (X)
6 mins
|
thanks
|
1 hr
Russian term (edited):
����� �����
может, пригодится
asdic silence (Brit.) = режим работы гидроакустической станции на прослушивание (шумопеленгование)
1 day 20 hrs
Russian term (edited):
����� �����
regime of silence
an hour ago watched the discovery channel - something like Ultimate submarines. After that The massive machines started (about agricultural machinery - 22.30 CET)
So the sentence was used by the narrator: "the vessels used the regime of silence to avoid attacks of submarines."
100% sure as especially watched the documentary to catch the right expression. by the way for прочный корпус they said "pressure hull"
So the sentence was used by the narrator: "the vessels used the regime of silence to avoid attacks of submarines."
100% sure as especially watched the documentary to catch the right expression. by the way for прочный корпус they said "pressure hull"
Something went wrong...