Aug 14, 2003 07:17
20 yrs ago
Russian term
к-са & 1ЩРГ
Russian to English
Tech/Engineering
power supply
Выписка из кабельного журнала:
электрощитовая к-са 701 1ЩРГ (1с)
электрощитовая к-са 701 1ЩРГ (1с)
Proposed translations
(English)
3 | предположение | Olga Judina |
3 | к-са - кабельная трасса | Mishanya |
Proposed translations
9 mins
Selected
предположение
ЩРГ - щит распределительный главный
Про к-са ещё подумаю
--------------------------------------------------
Note added at 2003-08-14 07:31:03 (GMT)
--------------------------------------------------
Извините, перевести забыла (если это оно, конечно)
main distribution board - MDB
#1 Manufacturers of Electromechanical relays,controlgear, ...
... Motor Control Centers – MCC. Main Distribution Boards – MDB. Sub
Distribution Boards – SDB. ... TOP. MDB – MAIN DISTRIBUTION PANELS. ...
avomec.8k.com/switchgear.htm
--------------------------------------------------
Note added at 2003-08-14 07:45:07 (GMT)
--------------------------------------------------
Попытала проектировщиков со следующими результатами:
к-са - корпуса (единственное предположение)
ЩРГ - точно щит, но, возможно, не главный, а, например, гаража, градирни или ещё чего-нибудь на букву Г.
Про к-са ещё подумаю
--------------------------------------------------
Note added at 2003-08-14 07:31:03 (GMT)
--------------------------------------------------
Извините, перевести забыла (если это оно, конечно)
main distribution board - MDB
#1 Manufacturers of Electromechanical relays,controlgear, ...
... Motor Control Centers – MCC. Main Distribution Boards – MDB. Sub
Distribution Boards – SDB. ... TOP. MDB – MAIN DISTRIBUTION PANELS. ...
avomec.8k.com/switchgear.htm
--------------------------------------------------
Note added at 2003-08-14 07:45:07 (GMT)
--------------------------------------------------
Попытала проектировщиков со следующими результатами:
к-са - корпуса (единственное предположение)
ЩРГ - точно щит, но, возможно, не главный, а, например, гаража, градирни или ещё чего-нибудь на букву Г.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "That's the ticket. Thank you very much indeed."
11 mins
к-са - кабельная трасса
По крайней мере, я так думаю, что это кабельная трасса или кабелетрасса - cable route.
Peer comment(s):
neutral |
Olga Judina
: электрощитовая кабельная трасса? Сомневаюсь.
3 mins
|
Да и я тоже. Но если журнал кабельный, то о чем еще в нем может идти речь...? Но тоже надо еще подумать.
|
Something went wrong...