Glossary entry

Russian term or phrase:

отпуск

French translation:

vente / délivrance

Added to glossary by Elena Robert
Oct 1, 2008 21:32
15 yrs ago
Russian term

отпуск

Russian to French Medical Medical: Pharmaceuticals
Le mot отпуска dans l'expression ci-dessous :
"условия отпуска из аптек"
(Indications sur la notice d'un médicament commercialisé en Russie).
Proposed translations (French)
4 vente
3 dispensation
Change log

Oct 1, 2008 23:10: Elena Robert Created KOG entry

Proposed translations

9 mins
Selected

vente

.

--------------------------------------------------
Note added at 20 mins (2008-10-01 21:53:20 GMT)
--------------------------------------------------

Или лучше "délivrance"

--------------------------------------------------
Note added at 25 mins (2008-10-01 21:57:38 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Вот ссылочка с текстом закона, где употребляются оба термина, но мне кажется, что "délivrance" это более официальный вариант.

http://www.assemblee-nationale.fr/11/propositions/pion2565.a...
Pour toutes ces raisons, lors de sa mise sur le marché, le 1er juin 1999, il a été décidé de vendre dans les pharmacies la pilule du lendemain sans ordonnance, sans condition d'âge ou de sexe de l'acheteur. D'aucuns ont estimé à cette époque, dans une vision strictement légaliste, que le fait que la pilule du lendemain soit exonérée de la liste des substances vénéneuses, et donc que sa délivrance en pharmacie ne nécessite aucune ordonnance médicale, entrait en contradiction juridique avec les dispositions de la loi Neuwirth. Cette dernière dispose en effet que les " contraceptif hormonaux et intra-utérins ne peuvent être délivrés en pharmacie sans prescription médicale ".
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Tous mes remerciements. "
13 mins

dispensation

Dispensation de medicaments
Я думаю, так
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search