Glossary entry (derived from question below)
Aug 11, 2009 13:30
14 yrs ago
Russian term
править бал
Russian to French
Art/Literary
Poetry & Literature
theatre
например, в такой фразе "в этом мире править бал стремятся деньги и титулы" и в других фразах, значение этого выражения вообще
Proposed translations
(French)
4 +3 | mener la danse | Muriel Ecuer |
3 +1 | mener le bal | Isabelle Mehmeti-Le Mansec |
3 +1 | faire la loi | yanadeni (X) |
Proposed translations
+3
1 hr
Selected
mener la danse
l'expression est quasiment la même en français
Example sentence:
Car au-delà de la forme et de la santé, l'argent mène la danse dans les réunions Herbalife.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "merci!"
+1
1 hr
mener le bal
être maître des choses et les diriger
+1
3 hrs
faire la loi
ou régner
ou
faire la pluie et le beau temps
La pauvreté généralisée, le désespoir, la corruption, le chaos social règnent et font la loi au quotidien plus que jamais.
Le Devoir.com
ou
faire la pluie et le beau temps
La pauvreté généralisée, le désespoir, la corruption, le chaos social règnent et font la loi au quotidien plus que jamais.
Le Devoir.com
Peer comment(s):
agree |
Tatiana Pelipeiko
: Тоже годится, поскольку иетафора достаточно стерта и может быть переведена просто по смыслу.
4 hrs
|
Something went wrong...