Glossary entry

Russian term or phrase:

Федеральная налоговая служба

German translation:

Föderaler Steuerdienst

Added to glossary by Max Chernov
May 12, 2009 07:24
15 yrs ago
2 viewers *
Russian term

Федеральная налоговая служба

Russian to German Bus/Financial Law: Taxation & Customs
Die Frage scheint einfach, aber die wörtliche Übersetzung "Föderaler Steuerdienst" klingt (für mich) irgendwie eigenartig und "Bundesfinanzamt" ist wahrscheinlich schon wieder allzu deutsch und entspricht möglicherweise auch nicht?

Gibt es "schönere" Varianten oder hat sich "Föderaler Steuerdienst" im Deutschen schon so verfestigt (Google!), dass man diese Übersetzung verwenden muss? Selbst das deutsche Bundesfinanzministerium verwendet diese Übersetzung:

... der Russischen Föderation wird vom Föderalen Steuerdienst (Federal Tax Service), ... *Föderalen Steuerdienst* der Russischen Föderation herausgegebenen ...
www.bundesfinanzministerium.de/nn_74834/DE/BMF__Startseite/...
Proposed translations (German)
4 +3 s.u.
3 +2 Das (russische) föderale Steueramt
Change log

May 18, 2009 14:28: Max Chernov Created KOG entry

Discussion

Kai Zimmermann May 12, 2009:
Russische Behörden... werden im Deutschen nicht als Bundesbehörden bezeichnet. Wenn von Bundesbehörden die Rede ist, sind deutsche, österreichische (?) oder US-Behörden gemeint. Im Zusammenhang mit Russland ist tatsächlich der Begriff föderale Behörden gängig. Daher ist "Föderaler Steuerdienst" durchaus korrekt.
Avstriak (asker) May 12, 2009:
С английским все понятно, но в с английского на немецкий "Federal" (если вообще то) переводится как "Bundes-", но не как "Föderal".

Proposed translations

+3
13 mins
Selected

s.u.

Вариант уже стал в немецком калькой с русского. Föderaler Steuerdienst - вполне нормальный перевод. Behörde тут не подходит, как-то ещё перевести слово "налоговая" - не думаю, что это возможно, ergo: вполне нормальный, употребимый вариант. Кстати, калька проникла и в английский язык, federal tax service - это то же самое, только на английском.

См. страницу Bundesfinanzministerium: pdf на второй странице вверху.

--------------------------------------------------
Note added at 39 мин (2009-05-12 08:03:31 GMT)
--------------------------------------------------

Ну что получится? Bundessteuerdienst? - учтите, что bundes- - это у них, у нас föderal-...
Note from asker:
С английским все понятно, но в с английского на немецкий "Federal" (если вообще то) переводится как "Bundes-", но не как "Föderal".
Peer comment(s):

agree Kai Zimmermann
16 mins
Danke, Kai! :)
agree erika rubinstein : Föderaler Steuerdienst
4 hrs
agree olbes
4 days
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
+2
29 mins

Das (russische) föderale Steueramt

Das (russische) föderale Steueramt соответствует немецкому «Bundessteueramt»

--------------------------------------------------
Note added at 32 Min. (2009-05-12 07:56:26 GMT)
--------------------------------------------------

Просто, применительно к Российским органам исполнительной власти, язык не поворачивается сказать «Bundes…»
Peer comment(s):

agree Max Chernov : Угу, он и есть Föderaler Steuerdienst.
11 mins
Спасибо!
agree Alla Tulina (X)
1 hr
Спасибо!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search