Glossary entry (derived from question below)
Russian term or phrase:
пройдём и как будто так и надо,
Italian translation:
se passeremo sembrerà la cosa più naturale di questo mondo
Added to glossary by
Mario Altare
Mar 2, 2015 15:01
9 yrs ago
Russian term
пройдём и как будто так и надо,
Russian to Italian
Other
Sports / Fitness / Recreation
Calcio, Toro-Zenit
Dal forum dei tifosi dello Zenit quando hanno appreso che affronteranno il Toro negli ottavi di finale di Europa league. Questo uno dei commenti:
"Не разделяю оптимизма по поводу Торино.Итальянские команды очень закрытые и автобус обеспечен.Пройти можно и нужно.Но самое противное то, что ** пройдём и как будто так и надо **, а если вылет, то г.....а из Москвы выше крыши будет."
Buio anche sul seguito della frase (если вылет starebbe qui per "in caso di eliminazione"? Vado a intuito, ma probabilmente mi sbaglio di grosso.
"Не разделяю оптимизма по поводу Торино.Итальянские команды очень закрытые и автобус обеспечен.Пройти можно и нужно.Но самое противное то, что ** пройдём и как будто так и надо **, а если вылет, то г.....а из Москвы выше крыши будет."
Buio anche sul seguito della frase (если вылет starebbe qui per "in caso di eliminazione"? Vado a intuito, ma probabilmente mi sbaglio di grosso.
Proposed translations
(Italian)
4 +2 | se passeremo sembrerà la cosa più naturale di questo mondo | Natalya Vinkler |
Proposed translations
+2
14 mins
Selected
se passeremo sembrerà la cosa più naturale di questo mondo
La cosa più schifosa è che se passeremo, sarà come se questo fosse l'unico risultato possibile, e se invece usciremo fuori...to be continued:)
Note from asker:
Grazie ancora :-) Sarà difficile, ma spero che no pasarán :-D |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Grazie mille :-)"
Something went wrong...