Oct 3, 2005 17:59
18 yrs ago
Russian term
дармака
Homework / test
Russian to Spanish
Art/Literary
Poetry & Literature
Literatura
Не нашла слово в словаре. Контекст: "Жрал бы он на дармака, подлая душа, не отвлекался..."
Proposed translations
(Spanish)
5 +5 | gratis, sin pagar |
Ekaterina Khovanovitch
![]() |
3 | abajo |
Galina Labinko Rodriguez
![]() |
Proposed translations
+5
2 mins
Russian term (edited):
на дармака
Selected
gratis, sin pagar
Es una expresión coloquial.
--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2005-10-03 18:09:19 GMT)
--------------------------------------------------
La frase entera quiere decir que le dan de comer gratis al canalla, aunque no lo merece, y él, en vez de comer rápido y en silencio (mientras los que le dan de comer no se arrepientan), se entretiene hablando (tal vez, diciendo disparates).
--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2005-10-03 18:09:19 GMT)
--------------------------------------------------
La frase entera quiere decir que le dan de comer gratis al canalla, aunque no lo merece, y él, en vez de comer rápido y en silencio (mientras los que le dan de comer no se arrepientan), se entretiene hablando (tal vez, diciendo disparates).
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Muchas gracias."
2 days 1 hr
abajo
no veo la codificacion rusa. pero para ser mas expresivo se podria decir "sin pagar/sin que le cobren un centavo/un centimo/un duro", "sin que le cueste nada",
Something went wrong...